我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖
【出處】出自近代•譚嗣同《獄中題壁》
【釋義】“我自橫刀向天笑”,是說(shuō)自己并不怕死,表現(xiàn)的是一種豪放的情懷;“去留肝膽兩昆侖”,是說(shuō)自己和為革命而犧牲的人心意相通。自己的忠心可以和昆侖相比肩。
【解析】這是慈禧發(fā)動(dòng)政變逮捕了譚嗣同后,譚嗣同在獄中所寫(xiě)的。全詩(shī)是:望門(mén)投止思張儉,忍死須臾待杜根。我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖!
譚嗣同和康有為、梁?jiǎn)⒊裙餐l(fā)動(dòng)了戊戌變法,后來(lái),慈禧發(fā)動(dòng)政變,變法失敗。慈禧發(fā)動(dòng)政變到逮捕譚嗣同之前,譚嗣同仍有時(shí)間并有好幾次機(jī)會(huì)走避,但他認(rèn)為:“各國(guó)變法,無(wú)不從流血而成,今中國(guó)未聞?dòng)幸蜃兎ǘ餮撸藝?guó)之所以不昌也。有之,請(qǐng)自嗣同始。”他先后力勸康、梁保全性命,自己則決心以身殉道。他臨刑前書(shū)寫(xiě)“有心殺賊,無(wú)力回天。死得其所,好詞好句,快哉快哉”,然后慷慨就義。這首詩(shī)就是他在就義前寫(xiě)在監(jiān)獄墻壁上的。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/120510.html
相關(guān)閱讀:
與港澳臺(tái)同胞分離的句子_經(jīng)典語(yǔ)句
李白 ? 行路難(其一),原文及翻譯,賞析
欲剛,必以柔守之;欲強(qiáng),必以弱保之
李白 ? 望廬山瀑布 古詩(shī)的意思,賞析
莫言名與利,名利是身仇
李白 ? 行路難(其一),原文及翻譯,賞析
欲剛,必以柔守之;欲強(qiáng),必以弱保之
李白 ? 望廬山瀑布 古詩(shī)的意思,賞析
莫言名與利,名利是身仇