歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《再經(jīng)胡城縣》譯文注釋_《再經(jīng)胡城縣》點評_杜荀鶴的詩詞

編輯: 淡泊明志 關鍵詞: 抒情詩句 來源: 逍遙右腦記憶
再經(jīng)胡城縣
[唐] 杜荀鶴
去歲曾經(jīng)此縣城,
縣民無口不冤聲。
新來縣宰加朱紱,
便是生靈血染成。
【注釋】:
胡城,故城在今安徽阜陽縣西北。朱紱(fú),即?袍,紅色官服。

按唐代制度,五品官服淺?,四品官服深?,一般縣令只有六、七品。胡城縣令卻以“縣民無口不冤聲”的“政績”身加朱紱,這紅袍實際上是老百姓的鮮血染成。這是一首揭露黑暗統(tǒng)治的政治諷刺詩。

  題目是“再經(jīng)胡城縣”,詩人自然會由“再經(jīng)”而想到“初經(jīng)”。寫“初經(jīng)”的見聞,只從縣民方面落墨,未提縣宰;寫“再經(jīng)”的見聞,只從縣宰方面著筆,未提縣民,這就給讀者打開了馳騁想象的天地。如果聽信封建統(tǒng)治階級所謂“愛民如子”之類的自我標榜,那么讀到“縣民無口不冤聲”,只能設想那“冤”來自別的方面,而不會與縣宰聯(lián)系起來;至于縣宰呢,作為縣民的“父母官”,必然在為縣民伸冤而奔走號呼。讀到“今來縣宰加朱紱”,也準以為“縣宰”由于為縣民伸冤而得到了上司的嘉獎,然而出人意料的是,詩人在寫了“初經(jīng)”與“再經(jīng)”的見聞之后,卻對縣宰的“朱紱”作出了“便是生靈血染成”的判斷,這真是石破天驚,匪夷所思!

  結句引滿而發(fā),對統(tǒng)治者的揭露與鞭撻不留余地,這與常見的含蓄風格迥乎不同。但就藝術表現(xiàn)而言,詩中卻仍然有含而不露的東西在,因而也有余味可尋。“縣民無口不冤聲”既然是“去歲”的見聞,那么縣民喊的是什么冤以及喊冤的結果如何,詩人當然記憶猶新,但沒有明寫?h宰加朱紱”既然是“今來”的見聞,那么這和縣民喊冤的結果有什么聯(lián)系,詩人當然很清楚,但也沒有明寫。而這沒有明寫的一切,又都是讀者迫切需要知道的,這就造成了懸念。最后,詩人才把縣宰的朱紱和縣民的鮮血這兩種顏色相同而性質(zhì)相反的事物出人意外地結合在一起,寫出了驚心動魄的結句。那讀者迫切需要知道、但詩人沒有明寫的一切,就都見于言外,獲得了強烈的藝術效果。

  縣宰未加朱紱之時,權勢還不夠大,腰桿還不夠硬,卻已經(jīng)逼得“縣民無口不冤聲”;如今因屠殺冤民而贏得了上級的嘉獎,加了朱紱,嘗到了甜頭,權勢更大,腰桿更硬,他又將干些什么呢?詩人也沒有明寫,然而弦外有音,讀者的心怎能不為之震動?

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1205802.html

相關閱讀:《秋日》譯文注釋_《秋日》點評_程顥的詩詞
《瑤池》譯文注釋_《瑤池》點評_李商隱的詩詞
《郊行即事》譯文注釋_《郊行即事》點評_程顥的詩詞
《門有車馬客行》譯文注釋_《門有車馬客行》點評_陸機的詩詞
《田家》譯文注釋_《田家》點評_聶夷中的詩詞