[宋] 李清照
生當作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項羽,不肯過江東。
【注釋】:
[1]這兩句說:(一個人要奮發(fā)有為,)活著應(yīng)當是人中俊杰,死了也要做鬼中英雄。
[2]思:追思,懷念。項羽:即楚霸王。秦朝末年他率領(lǐng)民眾起義,曾摧毀秦朝主力軍。秦亡后他和劉邦爭奪天下,最后失敗,在烏江自刎。
[3]江東:指江南沿海一帶。項羽原是跟隨叔父項梁在吳地(今江蘇省蘇州市)起義的。自刎前表示沒顏面再見江東父老。這兩句說:到今天我們特別懷念項羽,因為他死得悲壯,不肯回江東,屈辱偷生。
【簡析】:
這首詩贊美了項羽不肯忍辱偷生的英雄本色;钪鋈酥械暮澜,死要死得悲壯,做鬼中的英雄。今天的人們還在思念項羽,就因崇敬他當年寧死不屈、不肯忍辱回江東的英雄氣概 。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1209088.html
相關(guān)閱讀:壯心未與年俱老,逝世去猶能作鬼雄_全詩賞析
寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來_全詩賞析
《雪梅》譯文注釋_《雪梅》點評_盧梅坡的詩詞
路漫漫其修遠兮,吾將高低而求索_全詩賞析
勸學(xué)原文_翻譯和賞析_孟郊古詩