丘為《登潤州城》原文
天末江城晚,登臨客望迷。
春潮平島嶼,殘雨隔虹?。
鳥與孤帆遠(yuǎn),煙和獨(dú)樹低。
鄉(xiāng)山何處是,目斷廣陵西。
丘為《登潤州城》注釋
、天末:天邊,以皇城為中心的邊緣偏僻地區(qū)。
2、廣陵:今之揚(yáng)州。
丘為《登潤州城》翻譯
偏僻的江邊城市的傍晚,作客登高眺望一片迷茫。春潮滾滾淹沒江中島嶼,雨還未停虹霓出現(xiàn)東方。遠(yuǎn)處一葉孤帆伴著鳥飛,眼前煙籠獨(dú)樹一片低迷。哪里是我的家鄉(xiāng)啊?我的目光望斷廣陵以西。
丘為《登潤州城》賞析
《登潤州城》是唐代詩人丘為(一作邱為)的詩詞作品,這是一首五言律詩,此詩描繪了一幅春天傍晚在江邊登高望遠(yuǎn)的圖畫,意境清新,但是心情有點(diǎn)凄涼。這首詩又作丘為所寫,從“鄉(xiāng)山何處是,目斷廣陵西!眱删淇,以江為寫比較妥當(dāng),因江為是河南人,在廣陵的西北方向,符合詩意;而丘為是浙江人。
丘為的的詩詞全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1209303.html
相關(guān)閱讀:戰(zhàn)國策?魏四?魏王問張旄
同室操戈,相煎何急
難道我關(guān)心物種嗎?_詩歌鑒賞
后漢書?志?天文上原文及翻譯
王昌齡《山中別龐十》原文及翻譯 賞析