歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“萬(wàn)古春歸夢(mèng)不歸,鄴城風(fēng)雨連天草”的意思及全詩(shī)翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
“萬(wàn)古春歸夢(mèng)不歸,鄴城風(fēng)雨連天草”這兩句是說(shuō),年復(fù)一年,代復(fù)一代,春天歲歲如期歸來(lái),而鄴城繁華的春夢(mèng)卻一去不返,唯見(jiàn)連天荒草在凄風(fēng)苦雨中飄搖。詩(shī)句暗示憂(yōu)勞興國(guó)、逸淫亡身的道理,自古皆然,對(duì)晚唐統(tǒng)治者敲起警鐘,含有余音不盡之慨。

出自溫庭筠《達(dá)摩支曲》

搗麝成塵香不滅,拗蓮作寸絲難絕。
紅淚文姬洛水春,白頭蘇武天山雪。
君不見(jiàn)無(wú)愁高緯花漫漫,漳浦宴馀清露寒。
一旦臣僚共囚虜,欲吹羌管先?瀾。
舊臣頭鬢霜華早,可惜雄心醉中老。
萬(wàn)古春歸夢(mèng)不歸,鄴城風(fēng)雨連天草。


譯文
麝香搗成粉塵香不滅,蓮藕折成寸斷絲難絕。
歷經(jīng)萬(wàn)難文姬回故鄉(xiāng),白頭蘇武心如天山雪。
不見(jiàn)無(wú)愁天子盡歡宴,宴后津水之濱清露寒。
一旦君臣被虜成囚徒,要吹羌管不禁淚漣漣。
北齊老臣過(guò)早添白發(fā),可惜醉夢(mèng)之中度殘年。
人說(shuō)自古春回夢(mèng)不回,只見(jiàn)鄴城風(fēng)雨草連天。

賞析
《達(dá)摩支曲》是唐代詩(shī)人溫庭筠創(chuàng)作的一首七言古詩(shī)。詩(shī)人在這首詩(shī)中,頌揚(yáng)了蔡文姬、蘇武二人的愛(ài)國(guó)熱情,斤責(zé)了“無(wú)愁天子”高緯的誤國(guó)行徑,對(duì)有雄心報(bào)國(guó)的北齊老臣終抱亡國(guó)之恨表示嘆惋。借詠嘆北齊后主高緯荒淫奢侈、亡國(guó)殞身的故事,對(duì)腐敗的晚唐統(tǒng)治集團(tuán)進(jìn)行針砭。

這是一首入律的七言古風(fēng),全詩(shī)十二行,以韻腳轉(zhuǎn)換為標(biāo)志,分為三層。
“搗麝成塵香不滅,拗蓮作寸絲難絕”。這兩個(gè)比喻句,與李商隱“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”同一機(jī)杼。“搗麝成塵”、“拗蓮作寸”,顯示所受戕害凌遲之難忍。但盡管如此,仍然“香不滅”、“絲難絕”,尤見(jiàn)情意綿邈,之死靡它。然而這所詠相思,卻非兒女私情。三、四兩句“紅淚文姬洛水春,白頭蘇武天山雪”,均為倒文,意思是:文姬紅淚如洛水春汛,蘇武白頭似天山雪峰。天山與洛水,一在塞北,一在中原,兩句互文見(jiàn)義,同是身在匈奴,心在漢朝的意思;血淚如渙渙春水,白頭似皚皚雪山,則以富于浪漫色彩的奇想,極寫(xiě)苦戀父母之邦的浩茫心事。以上是詩(shī)的第一層,借比喻、典故,渲染故國(guó)之思,是進(jìn)入正題前的序曲。
第二層四句:“君不見(jiàn)無(wú)愁高緯花漫漫,漳浦宴馀清露寒。一旦臣僚共囚虜,欲吹羌管先?瀾。”運(yùn)用對(duì)比手法,寫(xiě)高緯縱欲亡國(guó),是全詩(shī)的主體。“君不見(jiàn)”,是七言古詩(shī)的句首語(yǔ),用在首句或關(guān)鍵處,起呼告及引起注意的作用。這一層,前兩句寫(xiě)齊亡以前。“無(wú)愁”,譏諷高緯臨危茍安,終日耽于淫樂(lè):“花漫漫”,形容豪華奢靡,一片花花世界。齊都鄴城臨漳水,故云“漳浦”;宴余夜深,清露生寒,既表現(xiàn)宮廷飲宴之無(wú)度,又借宴后的沉寂反襯宴時(shí)的熱鬧,令人想像那燈紅酒綠、鼓樂(lè)喧闐的狂歡場(chǎng)面和主醉臣酣、文恬武嬉的末世景象,終究不無(wú)終了之時(shí)。后兩句寫(xiě)齊亡之后,高緯君臣在長(zhǎng)安為北周階下囚,終日忍辱飲恨,往事不堪回首;偶以羌笛尋樂(lè),也只是徒然引起漳浦舊夢(mèng),曲未成而淚先流。?瀾,承“紅淚文姬洛水春”行文,意謂高緯在北國(guó)的處境比蔡文姬在匈奴更加難堪。
第三層前兩句“舊臣頭鬢霜華早,可惜雄心醉中老”,照應(yīng)“白頭蘇武天山雪”,寫(xiě)北齊遺民的亡國(guó)之恨。當(dāng)年那些鄴都舊臣,空懷復(fù)國(guó)之心,苦無(wú)回天之力,只好深居醉鄉(xiāng),借酒澆愁,一任歲月蹉跎,早生華發(fā),著實(shí)可嘆可憐。后兩句“萬(wàn)古春歸夢(mèng)不歸,鄴城風(fēng)雨連天草”,暗示憂(yōu)勞興國(guó)、逸豫亡身的道理,萬(wàn)古皆然,對(duì)晚唐統(tǒng)治者敲起警鐘。年復(fù)一年,代復(fù)一代,自然界的春天歲歲如期歸來(lái),鄴城繁華的春夢(mèng)卻一去不返,唯見(jiàn)連天荒草在凄風(fēng)冷雨中飄搖,與當(dāng)年“無(wú)愁高緯花漫漫,漳浦宴馀清露寒”的盛況互相映襯,令人油然而興今昔滄桑的慨嘆,并從中悟出盛衰興亡之理。全詩(shī)以景物描寫(xiě)作尾聲,含有余音不盡的妙趣。
這首詩(shī)對(duì)腐敗的晚唐統(tǒng)治集團(tuán)不失為一劑有力的針砭,不過(guò)這種針砭并為引起統(tǒng)治集團(tuán)的警醒。
這首七古在藝術(shù)上的一個(gè)顯著特點(diǎn),是緣情造境,多方烘托。詩(shī)的主旨在于揭示高緯亡齊的歷史教訓(xùn),而歌詠此事的詩(shī)句卻只有六句,下余六句,開(kāi)頭四句和結(jié)尾二句都是為渲染亡國(guó)之恨而層層著色的:先以麝碎香存、藕斷絲連的比興,寫(xiě)相思的久遠(yuǎn);再用蔡文姬、蘇武羈留匈奴的典故,寫(xiě)故國(guó)之思的痛切;而在敘述北齊亡國(guó)的血淚遺事之后,更越世代而下,以“鄴城風(fēng)雨連天草”的衰敗景象,抒寫(xiě)后人的嘆惋感傷。這樣反復(fù)地烘托渲染,從時(shí)間、空間、情思各方面擴(kuò)展意境,大大豐富了詩(shī)的形象,增強(qiáng)了抒情色彩和感染力量。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1226661.html

相關(guān)閱讀:“十步殺一人,千里不留行。”的意思及全詩(shī)翻譯賞析
憶江南?多少恨原文_翻譯和賞析_李煜
古詩(shī)文名句
“剩水殘山無(wú)態(tài)度,被疏梅、料理成風(fēng)月!钡囊馑技叭~翻譯賞析
充滿(mǎn)希望的詩(shī)句