歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《古歌》譯文注釋_《古歌》點評_漢無名氏的詩詞

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫秋天的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
古歌
[漢] 漢無名氏
秋風(fēng)蕭蕭愁殺人,
出亦愁,
入亦愁。
座中何人,
誰不懷憂。
令我白頭。
胡地多飚風(fēng),
樹木何修修。
離家日趨遠(yuǎn),
衣帶日趨緩。
心思不能言,
腸中車輪轉(zhuǎn)。
【注釋】:
飚風(fēng):暴風(fēng)。
修修:通“??”,鳥尾干枯不潤澤貌,這里借以形容樹木被風(fēng)吹得干枯如鳥尾。
思:悲。末二句是說難言的悲感回環(huán)在心里,好象車輪滾來滾去,用這個比喻更能傳達(dá)痛楚之感給讀者。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1233177.html

相關(guān)閱讀:《行香子?秋入鳴皋》譯文注釋_《行香子?秋入鳴皋》點評_許古的
《喜遷鶯?霜天清曉》譯文注釋_《喜遷鶯?霜天清曉》點評_蔡挺的
《蘇秀道中大雨》譯文注釋_《蘇秀道中大雨》點評_曾幾的詩詞
《天凈沙 秋》譯文注釋_《天凈沙 秋》點評_白樸的詩詞
荊溪白石出,天寒紅葉稀_全詩賞析