歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《約客》譯文注釋_《約客》點評_趙師秀的詩詞

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫雨的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
約客
[宋] 趙師秀
黃梅時節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。
[注釋](1)有約:即邀約友人。(2)家家雨:形容雨水多,到處都有。

[譯文]梅雨天里的雨下個不停,青草從中,池塘里,青蛙的鳴叫聲此起彼伏,悠揚悅耳。邀約的朋友怎么還沒有來呢?已經(jīng)過夜半了,怕是不會來了,我百無聊賴地閑敲著棋子直至燈花落盡。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1233217.html

相關(guān)閱讀:《如夢令?點滴空階》譯文注釋_《如夢令?點滴空階》點評_王國維
《菩薩蠻 春閨》譯文注釋_《菩薩蠻 春閨》點評_王寂的詩詞
漢宮春?會稽蓬萊閣懷古 辛棄疾
摸魚兒?午日雨眺 納蘭性德
《約客》譯文注釋_《約客》點評_趙師秀的詩詞