歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《十一月四日風(fēng)雨大作》譯文注釋_《十一月四日風(fēng)雨大作》點(diǎn)評_陸

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 愛國詩句 來源: 逍遙右腦記憶
十一月四日風(fēng)雨大作
[宋] 陸游

風(fēng)卷江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。
溪柴火軟蠻氈暖,我與貍奴不出門。

僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。
夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢來。


【注釋】

輪臺:北方邊境地名,泛指邊疆。

夜闌:夜深。



【古詩今譯】

拖著年邁孱弱的身軀躺在孤寂荒涼的鄉(xiāng)村里,自己并不感到悲哀,原因是心中還想著替國家守衛(wèi)邊疆,馳騁疆場。夜深了,聽著到那風(fēng)雨的聲音,迷迷糊糊地夢見自己騎著披甲的戰(zhàn)馬跨過冰封的河流出征北方疆場。



【賞析】

陸游(1125 -1210 ),南宋詩人,漢族,字務(wù)觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人, 12歲即能詩文,一生著述豐富,有《劍南詩稿》、《渭南文集》等數(shù)十種存世。陸游具有多方面文學(xué)才能,尤以詩的成就為最。

這首詩是紹熙三年(1192)十一月陸游退居家鄉(xiāng)山陰時(shí)所作,時(shí)年已六十八歲高齡。

同陸游的許多愛國詩篇一樣,在我國古代所有的愛國詩篇中占有重要的地位,在古典詩歌史上寫下了積極厚重的一筆。這首詩充滿愛國豪情,大氣磅礴,風(fēng)格悲壯。也以豪邁和悲壯的風(fēng)格為浩如煙海的詩歌海洋增添了獨(dú)特的色彩,表達(dá)了作者熱愛祖國的思想感情。
??當(dāng)時(shí)詩人年事已高,又一身病痛,孤獨(dú)地躺在荒涼的鄉(xiāng)村里,自然會(huì)想起很多往事。人生百年,匆匆而過,回首往事,雖如過眼云煙,但也不免感慨頗多。幼年時(shí)的理想,青年時(shí)的挫折,中年時(shí)的抱負(fù),老年時(shí)的失意,等等等等,難免糾纏著詩人的思緒,一幕幕活躍在詩人的眼前。

略有一些文學(xué)閱歷的人可能都知道,陸游是我國宋代的一位杰出的愛國詩人,和許多愛國詩人一樣,雖然在心智上是“位卑未敢忘憂國”,怎奈朝廷腐敗無能,自己只能空懷一腔報(bào)國之志。
當(dāng)時(shí)金人入侵,宋朝丟失了大半壁江山,詩人也由于主張抗金而被罷官回鄉(xiāng)。僵臥孤村,失意之思,經(jīng)歷之悲,病體之痛,家國之愁,同時(shí)襲上詩人的心頭。然而,詩人并沒有沉浸在悲愁與失落頹廢之中,而是奮筆疾書“僵臥孤村不自哀”。這“不自哀”正如吉鴻昌雪地所書:“國破尚如此,我何惜此頭”?國家尚且如此,個(gè)人那點(diǎn)不快還值得一提嗎。繌牧硪粋(gè)角度看,詩人“僵臥孤村不自哀”還有一個(gè)更為重要的原因,那就是 “尚思為國戍輪臺”。一個(gè)年近古稀的老人,拖著疲憊多病的身軀,躺在孤寂荒涼的鄉(xiāng)村里,他想的不是個(gè)人的悲哀,而是在憂國憂民,在想著要親自為國家守衛(wèi)邊疆,老驥伏櫪,志在千里,報(bào)國之志,躍然紙上。
??從詩人的大量作品中可以看出,他的報(bào)國豪情是矢志不移的,應(yīng)該說是伴隨了陸游的一生,眼下國家飄零,山河破碎,自己又年邁多病,只能帶著 “臥聽風(fēng)吹雨” 的無奈進(jìn)入夢鄉(xiāng),在夢中實(shí)現(xiàn)一身戎裝,騎著戰(zhàn)馬,跨越北國冰封的河流,同敵人在疆場廝殺,收復(fù)失落的山河。這是怎樣的一個(gè)夢。

陸游的詩從“位卑未敢忘憂國”到“但悲不見九州同”,到本詩“尚思為國戍輪臺”無不流露了詩人堅(jiān)定的報(bào)國之志和難以平復(fù)的哀愁。然而這只是在思想上,更不可忽略的是詩人藝術(shù)上的成就,本詩在結(jié)構(gòu)處理上堪稱為典范。詩的前三句“醉臥”、“尚思”、“夜闌我聽”巧妙地為第四句進(jìn)入夢境實(shí)現(xiàn)詩人多年的夙愿做了一個(gè)從意念和情景上的很好的現(xiàn)實(shí)鋪墊,使作品從思想上到藝術(shù)上實(shí)現(xiàn)了高度的統(tǒng)一。

竇鳳才
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1241398.html

相關(guān)閱讀:天下興亡,匹夫有責(zé) 全詩賞析
揚(yáng)子江原文_翻譯和賞析_文天祥古詩
《關(guān)山月》譯文注釋_《關(guān)山月》點(diǎn)評_陸游的詩詞
蒿里行原文_翻譯和賞析_曹操古詩
歲暮原文_翻譯和賞析_杜甫古詩