歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《阮郎歸?柳陰庭院占風(fēng)光》譯文注釋_《阮郎歸?柳陰庭院占風(fēng)光

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 愛情詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
阮郎歸?柳陰庭院占風(fēng)光
[宋] 曾覿
柳陰庭院占風(fēng)光,
呢喃清晝長(zhǎng)。
碧波新漲小池塘,
雙雙蹴水忙。

萍散漫,絮飄?。
輕盈體態(tài)狂。
為憐流去落紅香,
銜將歸畫梁。
【注釋】

①呢喃:燕語(yǔ)。
②蹴水:點(diǎn)水,踏水,掠水。

【評(píng)解】

這首詠燕詞,是作者在宮中侍宴時(shí)所作。上片寫呢喃雙燕蹴水,小池碧波新漲。柳
陰庭院,占盡風(fēng)光。下片寫往來(lái)雙燕銜泥,東風(fēng)落紅飄香。輕盈體態(tài),飛入畫梁。全詞
寫景詠物,倩麗新巧,描繪雙燕體態(tài),傳神入畫。

據(jù)周密《武林舊事》卷七記載,南宗、孝宗、乾道三年(公元1167)年三月初十,宋孝宗陪太上皇宋高宗,至后苑賞花,“回至清妍亭看茶蘼,就登御舟,繞堤閑游。(太上皇)倚闌閑看,適有雙燕掠水飛過(guò),傳旨令曾覿賦之 ,遂進(jìn)《阮郎歸 》!笨梢娺@是奉旨填詞。
鄒?謨《 遠(yuǎn)志齋詞衷》說(shuō) :“詠物固不可不似,尤忌刻意太似。取形不如取神,用事不若用意 !贝嗽~深得其中之昧。處處說(shuō)燕,而終篇無(wú)一燕字。說(shuō)它寫得不像,卻很像;說(shuō)它像,卻又不太像,妙在似與不似之間 ,取其神而不襲其貌。詞人主要通過(guò)烘托、陪襯等方法,迂回曲折地描寫燕子所處的環(huán)境,燕子的聲音、動(dòng)作和體態(tài);同時(shí)還借助了明喻和暗喻等手法 。詞的起首二句先寫環(huán)境,后寫聲音。庭院深深,楊柳陰濃,渲染了庭院的深邃靜。在這寂靜的環(huán)境中,唯有雙雙紫燕,終日呢喃,神態(tài)上這就突出了詞中的主體。不徑說(shuō)燕子,僅以“呢喃”二字,從聲音上勾畫出它的特點(diǎn),接著后面兩句,也以同樣的結(jié)構(gòu),先寫環(huán)境,后寫動(dòng)作,只是詞人的眼先已庭院移到池塘。
一池春水,雨后新漲,碧波蕩漾,境極美矣。此時(shí)忽有雙雙燕子,掠水而過(guò)。這是以環(huán)境之靜,烘托燕子之動(dòng),動(dòng)靜相宜 ,便產(chǎn)生優(yōu)美的情趣!磅硭Α比,可謂得燕子之神。蹴者,踏也。你看一只燕子剛從水面上點(diǎn)了一下,飛了過(guò)去,緊接著又一只燕子從水面上點(diǎn)了一下,飛了過(guò)去⋯⋯飛燕踏水,前后相續(xù),活生生的一幅飛燕鬧春圖。呈現(xiàn)于讀者眼前雖不言燕,而生動(dòng)的燕子形象已入讀者眼簾了。
過(guò)片二句,通過(guò)環(huán)境的渲染、烘托,又進(jìn)一步運(yùn)用明喻或暗喻摹擬燕子的形象 。用比喻亦不易,“體認(rèn)稍真,則拘而不暢;摹寫差遠(yuǎn) ,則晦而不明”(見張炎《詞源》論詠物),其妙亦在似與不似之間。“萍散漫”,承上片“池塘”而來(lái) 。池塘上浮萍點(diǎn)點(diǎn),逐水飄流,映襯了空中的飛燕 !靶躏h?”承起句“柳陰”而來(lái)。既云有陰陰楊柳,自有柳絮飄?,于中也自然地點(diǎn)出時(shí)當(dāng)絮飛花落的暮春,與《武林舊事》所說(shuō)的“三月初十日”恰相符合。柳絮在風(fēng)中飄揚(yáng),烘托出燕子在天空飛翔的姿態(tài)。其體態(tài)輕盈,情韻杳眇,悠然可想。而著一“狂”字,回味無(wú)窮。
結(jié)尾二句,是全篇的警策,猶如畫龍點(diǎn)睛,全篇因之警動(dòng)。暮春時(shí)節(jié),落紅陣陣,有的飄在岸上,有的落入水中,惹人憐惜。詞人說(shuō):“為憐流去落紅香,銜將歸畫梁 !睂懷嘧酉Щǎ瑫r(shí)也將人之憐香惜艷的心情反映出來(lái)。明人沈際飛評(píng)曰 :“憐香惜艷,燕大不俗 !浠ǘ忌涎喑材唷鲈诖!保ā恫萏迷(shī)余正集》卷一)“落花都上燕巢泥”,是李清照(一作周邦彥 )《浣溪沙》中的句子。李清照早于曾覿,曾詞人之根可能出于李詞。然李詞所的只是燕子銜泥筑巢的結(jié)果,而曾詞則刻畫其過(guò)程,形象更為生動(dòng),情感更加濃厚。同時(shí),下句的“歸”字與上句的“去”字,相互呼應(yīng),落花逐水而流,而多情的燕子卻把它一口一口銜回畫梁,筑成芳巢。這就賦予燕子以大雅不俗的性格 ,實(shí)際上也映射出詞人自己的“心影”。這詞的藝術(shù)表現(xiàn)手法是相當(dāng)成功的。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1255735.html

相關(guān)閱讀:相思本是無(wú)憑語(yǔ),莫向花箋費(fèi)淚行! 全詩(shī)賞析
此情可待成追憶?只是當(dāng)時(shí)已悵惘_全詩(shī)賞析
《唐多令?何處合成愁》譯文注釋_《唐多令?何處合成愁》點(diǎn)評(píng)_吳
《桂殿秋?思往事》譯文注釋_《桂殿秋?思往事》點(diǎn)評(píng)_朱彝尊的詩(shī)
《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點(diǎn)評(píng)_蘇軾的詩(shī)詞