歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“一帆暝色鷗邊雨,數(shù)尺筇枝物外身”的意思及全詩(shī)鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
“一帆暝色鷗邊雨,數(shù)尺筇枝物外身”這兩句寫(xiě)晚涼獨(dú)步江濱時(shí)的所見(jiàn)所感——暝色之中,江上帆船仍在航行,鷗鳥(niǎo)在江中覓食,舟行濺起的水花,如雨點(diǎn)落下;手拄筇枝,江邊獨(dú)步,此時(shí)此刻覺(jué)著自己是一個(gè)超脫于塵世之外的人。即景抒情,見(jiàn)閑適卻又寂寞的心境。“物外身”三字寓意悠遠(yuǎn),耐人尋味。

出自殷堯藩《潭州獨(dú)步》

鶴發(fā)垂肩懶著巾,晚涼獨(dú)步楚江濱。
一帆暝色鷗邊雨,數(shù)尺筇枝物外身。
習(xí)巧未逢醫(yī)拙手,聞歌先識(shí)采蓮人。
笑看斥?飛翔去,樂(lè)處蓬萊便有春。

①暝色:夜色。
②筇枝:筇,竹子。筇枝,指竹杖。
③物外身:超脫于塵世之外的人。詩(shī)人自指。
④潭州:州、路、府名。治所在今湖南長(zhǎng)沙市。

《潭州獨(dú)步》是唐代詩(shī)人殷堯藩的詩(shī)詞作品之一。詩(shī)人曾任湖南觀察使李翱幕僚,七律《潭州獨(dú)步》似作于此時(shí)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1255870.html

相關(guān)閱讀:他在地下歌唱_詩(shī)歌鑒賞
后漢書(shū)?王霸傳原文及翻譯
我美麗的仙境_詩(shī)歌鑒賞
慈母手中線,游子身上衣
杜甫《晚秋陪嚴(yán)鄭公摩訶池泛舟(得溪字。池在張儀)》原文及翻譯