杜甫《杜鵑行》原文及翻譯 賞析
杜甫《杜鵑行》原文
君不見昔日蜀天子,化作杜鵑似老烏。
寄巢生子不自啄,群鳥至今與哺雛。
雖同君臣有舊禮,骨肉滿眼身羈孤。
業(yè)工竄伏深樹里,四月五月偏號呼。
其聲哀痛口流血,所訴何事常區(qū)區(qū)。
爾豈摧殘始發(fā)憤,羞帶羽翮傷形愚。
蒼天變化誰料得,萬事反覆何所無。
萬事反覆何所無,豈憶當?shù)钊撼稼叀?nbsp;
杜甫《杜鵑行》翻譯注釋
、《華陽風俗錄》:杜鵑大如鵲而羽烏。
2、《博物志》:杜鵑生子,寄之他巢,群鳥為飼之。
3、曹植詩:“倉卒骨肉情!碧諠摗都烂梦摹罚骸斑z孤滿眼!敝x莊《月賦》:“?孤遞進!
4、曹植《白鶴賦》:“恒竄伏以窮棲。”阮?詩:“深樹猶沾裳。”
5、《呂氏春秋》:“號呼而走之!
6、《風俗錄》:杜鵑聲哀而吻有血。
7、辛延年詩:“一心抱區(qū)區(qū)。”
8、《西京賦》:“樸叢為之摧殘!
9、毋丘儉詩:“但當養(yǎng)羽翮。”
杜甫《杜鵑行》賞析
《杜鵑行》是唐朝詩人杜甫的作品之一。此詩分三段,開頭四句嘆蜀帝化杜鵑之悲,中間八句憫杜鵑形聲之哀慘,結尾四句致感慨悲痛之意,含有感嘆唐玄宗失去帝位的寓意。
君不見昔日蜀天子,化為杜鵑似老烏。寄巢生子不自啄,群鳥至今為哺雛。
(《杜鵑行》,傷舊主之孤危也,起含寓意。蜀天子,化杜鵑,憐之也。寄子代哺,蜀帝之分猶存焉。)
雖同君臣有舊禮,骨肉滿眼身?孤,業(yè)工竄伏深樹里,四月五月偏號呼。其聲哀痛口流血,所訴何事常區(qū)區(qū)。爾豈摧殘始發(fā)憤,羞帶羽翮傷形愚。
(此憫其形聲之哀慘。君臣舊禮,承哺雛。伏樹號呼,自傷孤立也。哀聲流血,承號呼。含憤包羞,備言失所也!抖乓堋罚簜斡,哀其有情而不能自達。)
蒼天變化誰料得,萬事反覆何所無。萬事反覆何所無,豈憶當?shù)钊撼稼叀?/p>
(末致感慨悲痛之意。當?shù)钊黑叄b應蜀天子。此章,中間八句,首尾各四句!局熳ⅤU照《行路難》:“愁思忽而至,跨馬出國門。舉頭四顧望,但見松柏荊棘郁蹲蹲。中有一鳥名杜鵑,言是古時蜀帝魂。聲音哀苦鳴不息,羽毛惟悴似人?。飛走樹間逐蟲蟻,豈憶往日天子尊。念此死生變化非常理,中心惻愴不能言!贝嗽娨馑疽。)
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1255880.html
相關閱讀:杜甫《晚秋陪嚴鄭公摩訶池泛舟(得溪字。池在張儀)》原文及翻譯
他在地下歌唱_詩歌鑒賞
我美麗的仙境_詩歌鑒賞
后漢書?王霸傳原文及翻譯
慈母手中線,游子身上衣