注釋
(1)九月九日:指農(nóng)歷九月初九重陽節(jié)。民間很器重這個(gè)節(jié)日,在這一天有登高、插茱萸、飲菊花酒等習(xí)俗,傳說能以此避災(zāi)。憶:想念。山東:指華山以東(今山西),王維的家鄉(xiāng)就在這一帶。(2)異鄉(xiāng):他鄉(xiāng),遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。(3) 佳節(jié):美好的節(jié)日。(4)倍:加倍,更加。
(5)遙知:遠(yuǎn)遠(yuǎn)的想到。登高:指民間在重陽節(jié)登高避邪的習(xí)俗。
(6)茱萸:又名越椒,一種香氣濃烈的植物,重陽節(jié)時(shí)有佩戴茱萸的習(xí)俗。
譯文 我獨(dú)自一人在異鄉(xiāng)漫游,每到佳節(jié)就加倍思念親人。我知道在那遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng),兄弟們一定在登高望遠(yuǎn);他們都插著茱萸,就為少了我而感到遺憾傷心。[