[先秦] 詩經(jīng)
瞻彼淇奧,綠竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮?[1]兮,赫兮?[2]兮,有匪君子,終不可諼兮!
瞻彼淇奧,綠竹青青。
有匪君子,充耳?[3]瑩,會弁如星。
瑟兮?兮,赫兮?兮,有匪君子,終不可諼兮!
瞻彼淇奧,綠竹如簀。
有匪君子,如金如錫,如圭如璧。
寬兮綽兮,猗重較兮,善戲謔兮,不為虐兮!
【注釋】:
淇奧:淇水的曲岸
匪:斐之借,風(fēng)度翩翩
切磋琢磨:均指文采好,有修養(yǎng)
[1]:音縣,心胸寬廣
[2]:音宣,有威儀
諼:音宣,忘
[3]:音秀,晶瑩
弁:音變,一種帽子
簀:音責(zé),茂密的樣子
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1265811.html
相關(guān)閱讀:蝶戀花?春暮原文_翻譯和賞析_李冠
《西江月?五柳坊中煙綠》譯文注釋_《西江月?五柳坊中煙綠》點
《詠雪》譯文注釋_《詠雪》點評_駱賓王的詩詞
《鷓鴣天?只近浮名不近情》譯文注釋_《鷓鴣天?只近浮名不近情
十年生逝世兩茫茫,不思量,自難忘_全詩賞析