歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《閨怨二首》譯文注釋_《閨怨二首》點(diǎn)評_沈如筠的詩詞

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 愛情詩句 來源: 逍遙右腦記憶
閨怨二首
[唐] 沈如筠
雁盡書難寄,愁多夢不成。
愿隨孤月影,流照伏波營。

隴底嗟長別,流襟一動君。
何言幽咽所,更作死生分。
  這是一個皓月當(dāng)空的夜晚,丈夫戍守南疆,妻子獨(dú)處空閨,想象著憑借雁足給丈夫傳遞一封深情的書信;可是,春宵深寂,大雁都回到自己的故鄉(xiāng)去了,斷鴻過盡,傳書無人,此情此景,更添人愁緒。詩一開頭,就用雁足傳書的典故來表達(dá)思婦想念征夫的心情,十分貼切!皶y寄”的“難”字,細(xì)致地描狀了思婦的深思遐念和傾訴無人的隱恨。正是這無限思念的愁緒攪得她難以成寐,因此,想象著借助夢境與親人作短暫的團(tuán)聚也不可能!俺疃唷,表明她感情復(fù)雜,不能盡言。正因?yàn)椤俺疃唷,“夢”便不成;又因(yàn)椤皦舨怀伞,則愁緒更“多”。思婦“憂愁不能寐,攬衣起徘徊”(古詩《明月何皎皎》),在“出戶獨(dú)彷徨”(同上)之中,舉頭唯見一輪孤月懸掛天上!按藭r相望不相聞,愿逐月華流照君”(張若虛《春江花月夜》),于是她很自然地產(chǎn)生出“愿隨孤月影,流照伏波營”的念頭了。她希望自己能象月光一樣,灑瀉到“伏波營”中親人的身上!胺I”借用東漢馬援的典故,暗示征人戍守在南方邊境。

  這首詩為思婦代言,表達(dá)了對征戍在外的親人的深切懷念,寫來曲折盡致,一往情深。

  其曲折之處表現(xiàn)為層次遞進(jìn)的分明。全詩四句可分為三層,首二句寫愁怨,第二句比第一句所表達(dá)的感情更深一層。因?yàn)椋把惚M書難寄”,信使難托,固然令人遺恨,而求之于夢幻聊以自慰亦復(fù)不可得,就不免反令人可悲了!三四句則在感情上又進(jìn)了一層,進(jìn)一步由“愁”而轉(zhuǎn)為寫“解愁”,當(dāng)然,這種幻想,顯然是不能成為事實(shí)的。這三個層次的安排,就把思婦的內(nèi)心活動表現(xiàn)得十分細(xì)膩、真實(shí)。

  詩寫得情意動人。三四兩句尤為精妙,十字之外含意很深!肮略隆敝肮隆保髀读怂紜D的孤單之感。但是,明月是可以跨越時空的隔絕,人們可以千里相共的。愿隨孤月,流照親人,寫她希望從愁怨之中解脫出來,顯出思婦的感情十分真摯。

  詩沒有單純寫主人公的愁怨和哀傷,也沒有僅憑旁觀者的同情心來運(yùn)筆,而是通過人物內(nèi)心獨(dú)白的方式,著眼于對主人公純潔、真摯、高尚的思想感情的描寫,格調(diào)較高,不失為一首佳作。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1277425.html

相關(guān)閱讀:蝶戀花?庭院深深深幾許原文_翻譯和賞析_歐陽修
《巫山一段云?絳闕登真子》譯文注釋_《巫山一段云?絳闕登真子
《青玉案 被檄出郊題陳氏山居》譯文注釋_《青玉案 被檄出郊題陳
《寄人》譯文注釋_《寄人》點(diǎn)評_張泌的詩詞
《鷓鴣天?畫轂雕鞍狹路逢》譯文注釋_《鷓鴣天?畫轂雕鞍狹路逢