[宋] 葉清臣
滿斟綠醑留君住。莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨。花開花謝、都來(lái)幾許。且高歌休訴。不知來(lái)歲牡丹時(shí),再相逢何處。
【注釋】
①綠醑:美酒。
②都來(lái)幾許:都算在一起才有多少時(shí)間呀!
【評(píng)解】
這首詞是酒席筵前留別之作。滿斟美酒,勸友人盡情歡樂(lè)。全詞精心鋪敘,情意殷
切。表現(xiàn)了詩(shī)人傷春惜別的情懷,也流露出人生萍寄之感。
【集評(píng)】
薛礪若《宋詞通論》:詞中“三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨”句,則為東坡《水龍
吟》“一池萍碎,春色三分,二分塵土,一分流水”,及賀方回《青玉案》“一川煙草,
滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨”的藍(lán)本了。
這首詞大約是作者在北宋首都汴京留別友人之作。
全詞以別易會(huì)難為主旨 ,上片寫留飲,下片寫惜別。開篇寫作者滿斟綠色的美酒,勸友人暫留,且不要匆匆歸去 。繼而 ,詞中又寫作者縱酒高歌,勸友人盡飲 ,切切絮絮傾訴離情 。這里,用春色、離愁、風(fēng)雨,構(gòu)成了一幅離別圖:陽(yáng)春佳月,風(fēng)雨凄凄,離愁萬(wàn)緒,為下片抒情作了有力的鋪墊。
“三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨”,雖然還是以詞家習(xí)慣運(yùn)用的情景交融的手法來(lái)描寫離愁,但設(shè)想奇特,不落俗套,給人以新穎巧妙的感覺(jué)。詞人設(shè)想“ 春色 ”總體為“ 三分 ”,而其中的“二分”是“ 愁 ”,“一分”是“風(fēng)雨”。這樣,此時(shí)此刻的“春色”就成了“愁”與“風(fēng)雨”的集合體。而此處的“ 風(fēng)雨”,只是表象,實(shí)質(zhì)上是明寫風(fēng)雨暗寫愁。
這里寫“風(fēng)雨”,用的就是這種以景寫情的筆法。所謂三分春色實(shí)際上都是愁。詞人用全部的春色來(lái)寫與摯友分手時(shí)的離愁別緒,其友情之深,離別之難,不言而喻。作者用筆,貌輕實(shí)重,飽和了作者的全部感情,確實(shí)是情景交融、情深意長(zhǎng)。蘇軾著名的《水龍吟》(次韻章質(zhì)夫楊花詞)有句云:“春色三分,二分塵土,一分流水。”大約即是從此處脫胎。
上片,由舉杯挽留寫到離別情懷,由外部行動(dòng)而至內(nèi)心感情,多為順筆。下片則轉(zhuǎn)折頗多。過(guò)片“花開”兩句,緊承上片的離愁別緒,并進(jìn)一步預(yù)寫別后的相思。“花開”句,用韓?《謫仙怨》“花開花謝相思”句意,但作者只寫“花開花謝 ”而不說(shuō)“ 相思 ”,實(shí)際上“ 相思”已包容在上片的離愁別緒之中。“ 都來(lái)幾許 ”,是說(shuō)這種相思總的算來(lái)會(huì)有多少,由摯友不得長(zhǎng)聚而引起的時(shí)序更迭、流年暗換的慨嘆與迷惘 ,亦暗寓其中 。這兩句深化了上片的離愁。但作者馬上又沖破了感傷纏綿的氛圍,用“且高歌休訴 ”句一變而為高亢曠達(dá)。這是對(duì)友人的勸慰,也是作者的自我排遣 ,表現(xiàn)出作者開朗豁達(dá)的胸懷。
可是一想到別易會(huì)難,明年此際不知能否重逢,心里不免又泛起悵惘之情,使全詞再見波折。這首詞先寫離愁,繼而排解寬慰,終寫悵惘之情,曲折細(xì)致,語(yǔ)短情長(zhǎng)。
此詞語(yǔ)言剛健 ,筆調(diào)雄渾,在悵惘的別情背后,透露出一股豪邁開朗的氣息 。詞中“ 三分春色二分愁 ,更一分風(fēng)雨 ”句,為蘇軾《水龍吟》“一池萍碎 ,春色三分 ,二分塵土,一分流水”,以及賀鑄《青玉案》“一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨”的藍(lán)本。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1277466.html
相關(guān)閱讀:《朝中措?怕歌愁舞懶逢迎》譯文注釋_《朝中措?怕歌愁舞懶逢迎
《西江月?寶髻松松挽就》譯文注釋_《西江月?寶髻松松挽就》點(diǎn)
《鷓鴣天?秀樾橫塘十里香》譯文注釋_《鷓鴣天?秀樾橫塘十里香
淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去_全詩(shī)賞析
《菩薩蠻?落花迤邐層陰少》譯文注釋_《菩薩蠻?落花迤邐層陰少