歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“門前不改舊山河,破虜曾輕馬伏波”的意思及全詩鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶
“門前不改舊山河,破虜曾輕馬伏波。”這兩句是說,郭子儀在平定安史之亂后,還多次和吐蕃、回紇周旋,力挽危局,他破虜?shù)墓?jī)超過了東漢的馬援,使唐王朝的統(tǒng)治得以繼續(xù)存在;今山河如故,而恢復(fù)山河者卻不堪憑吊,功臣宅第破敗得面目全非。言昔日之大功,嘆今朝之冷落,不平之鳴顯然。含蓄地諷刺了朝廷對(duì)功臣的冷落。

出自趙嘏《經(jīng)汾陽舊宅》
門前不改舊山河,破虜曾輕馬伏波。
今日獨(dú)經(jīng)歌舞地,古槐疏冷夕陽多。

【注】
汾陽舊宅:郭子儀的舊居,在長(zhǎng)安親仁里。郭子儀是唐代名將,為平定安史之亂、重建唐政權(quán)立下赫赫戰(zhàn)功,因功封汾陽王。
歌舞地:指郭子儀所建歌舞樓。
舊山河:江山依舊之意。
輕:此謂超過。 ③馬伏波:即東漢馬援。馬援曾佐光武帝創(chuàng)建東漢王朝,因南征有功,封伏波將軍。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1279144.html

相關(guān)閱讀:“竹竿何裊裊,魚尾何??”的意思及全詩翻譯賞析
有關(guān)中秋的詩詞
泰山的詩句
勵(lì)志的詩句
點(diǎn)絳唇?一夜東風(fēng)原文_翻譯和賞析_曾允元