[唐] 李益
回樂峰前沙似雪,受降城下月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。
【注釋】:
受降城:貞觀二十年,唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。但此詩的受降城所在地說法不一。回樂:縣名,故址在今寧夏回族自治區(qū)靈武縣西南;貥贩澹夯貥房h附近的山峰。
【簡析】:
這首七絕是歷來傳誦的名篇。霜月、蘆笛、鄉(xiāng)思,構(gòu)成一幅思鄉(xiāng)圖,意境感人。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1297845.html
相關(guān)閱讀:寄黃幾復(fù)原文_翻譯和賞析_黃庭堅古詩
《留別妻》譯文注釋_《留別妻》點評_蘇武的詩詞
平生不會相思,才會相思,便害相思_全詩賞析
《慶春宮 高陽臺》譯文注釋_《慶春宮 高陽臺》點評_吳文英的詩詞
春夜洛城聞笛 春夜洛陽城聞笛原文_翻譯和賞析_李白古詩