[譯文] 你們這些嘲笑王、楊、盧、駱是輕薄為文的人,現(xiàn)在你們的身與名都已寂滅無(wú)聞了;而被你們哂笑的四杰之詩(shī),恰如長(zhǎng)江黃河一樣久遠(yuǎn)地流傳不息。
[出自] 杜甫 《戲?yàn)榱^句》其二
王楊盧駱當(dāng)時(shí)體,輕薄為文哂未休。
爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流。
注釋:
王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人都是初唐時(shí)期著名的作家,時(shí)人稱之為“初唐四杰”。詩(shī)風(fēng)清新、剛健,一掃齊、梁頹靡遺風(fēng)。
當(dāng)時(shí)體:指四杰詩(shī)文的體裁和風(fēng)格在當(dāng)時(shí)自成一體。
輕。╞ó):言行輕佻,有玩弄意味。此處指當(dāng)時(shí)守舊文人對(duì)“四杰”的攻擊態(tài)度。
哂(shěn):譏笑。
爾曹:你們這些人。
不廢:不影響。這里用江河萬(wàn)古流比喻包括四杰在內(nèi)的優(yōu)秀作家的名字和作品將像長(zhǎng)江黃河那樣萬(wàn)古流傳。
譯文:
王勃、楊炯、盧照鄰和駱賓王四杰在當(dāng)時(shí)的時(shí)代條件下,他們的作品已經(jīng)達(dá)到最高的造詣。四杰的文章被認(rèn)為是輕薄的,被守舊文人譏笑。你們這些守舊文人,在歷史的長(zhǎng)河中本微不足道,因此只能身名俱滅,而初唐四杰卻如江河不廢,萬(wàn)古流芳。
賞析:
初唐詩(shī)文,尚未完全擺脫六朝時(shí)期崇尚辭藻浮華艷麗的余習(xí)。“輕薄為文”,是當(dāng)時(shí)的人譏笑“四杰”的話。史炳《杜詩(shī)瑣證》解釋此詩(shī)說(shuō):“言四子文體,自是當(dāng)時(shí)風(fēng)尚,乃嗤其輕薄者至今未休。曾不知爾曹身名俱滅,而四子之文不廢,如江河萬(wàn)古長(zhǎng)流。”第三首,“縱使”是杜甫的口氣,“盧王操翰墨,劣于漢魏近風(fēng)騷”則是當(dāng)時(shí)的人譏笑四杰的話(詩(shī)中以“盧王”來(lái)指四杰)。杜甫引用了他們的話而加以駁斥,所以后兩句才有這樣的轉(zhuǎn)折。意思是即便如此,但四杰能以縱橫的才氣,駕馭“龍文虎脊”般瑰麗的文辭,他們的作品是經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn)的。
自南朝齊梁以來(lái),隨著南方經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,統(tǒng)治階級(jí)的綺麗之風(fēng)漸行漸盛,與之相伴的則是文學(xué)領(lǐng)域上的迷失。
其實(shí),平心而論,六朝以來(lái),我們的文學(xué)依舊在發(fā)展,在進(jìn)步。
魏晉時(shí)期,是人性開(kāi)始覺(jué)醒的時(shí)代。這其中,陶淵明功不可沒(méi),他一個(gè)人的升華,一個(gè)人的醉心山水,讓后世千萬(wàn)萬(wàn)的士子們有了精神的依托。
《世說(shuō)新語(yǔ)》開(kāi)創(chuàng)了筆記體小說(shuō)的體例,是一部前古未有的曠世杰作。
《文心雕龍》總結(jié)了南齊之前中國(guó)歷代的文學(xué)寫作理論與文體,恢宏而樸素,可謂是集前人之大成,傳后世之杰作。
昭明太子,這個(gè)令人感到遺憾的早逝才子所帶領(lǐng)編纂的《昭明文選》,精選南梁之前所有文學(xué)大家之名作,流傳甚廣。
永明體,南齊年間興起的新詩(shī)體,開(kāi)創(chuàng)了與古體詩(shī)不同的范例。其講究平仄、韻律、對(duì)偶的格式一掃晉宋以來(lái)的晦澀,詩(shī)文清麗可讀,并為日后的近體詩(shī)發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
還有四六體,也就是影響后世深遠(yuǎn)的駢文,也興起于魏晉。其文由對(duì)句成行,修飾華麗,詞藻絢爛,讀來(lái)亦是文采飛揚(yáng),妙不可言。
有著這樣杰出的文學(xué)貢獻(xiàn),魏晉南北朝文學(xué)出色地完成了它的時(shí)代使命。然而,頑疾也隨著文學(xué)新體裁的發(fā)展而顯現(xiàn),這是做為新事物出現(xiàn)的駢文與永明體不可避免的問(wèn)題。
至梁陳年間,永明體逐漸發(fā)展臻熟,發(fā)展成為更加綺麗的宮體詩(shī);駢文日益興盛,其風(fēng)頭遠(yuǎn)勝古文。
然而,越是風(fēng)頭正盛,其不足愈加明顯,但可悲的是竟無(wú)人察覺(jué)。
無(wú)數(shù)的文人墨客,都把畢生的精力才情糾結(jié)在了平仄韻律上,而全然不顧詩(shī)文本身的空洞無(wú)物,不知所謂。自詩(shī)經(jīng)與楚辭開(kāi)創(chuàng)詩(shī)歌的現(xiàn)實(shí)與浪漫主義流派以來(lái),詩(shī),即為詠物、詠情之托;文、賦,自先秦諸子與兩漢以來(lái),它長(zhǎng)于敘事,抒情述理。而宮體詩(shī)與駢文在發(fā)展中則遠(yuǎn)離了這條正路。這就好比一棵大樹(shù),人們精心地打扮樹(shù)枝末杈,讓它郁郁蔥蔥生機(jī)盎然卻對(duì)樹(shù)干的蛀空置之不聞,長(zhǎng)久以往,中華的詩(shī)歌,必將有那倒塌散架的一天。
扶正這棵大樹(shù)為它開(kāi)始填補(bǔ)空心,是隋滅陳一統(tǒng)中國(guó)的幾十年后。
初唐,宮體詩(shī)依舊盛行,上官儀作為其中的佼佼者,將用詞、對(duì)句和平仄聲韻的技巧抬升到了一個(gè)新的高度,史稱“上官體” ,為后世的律詩(shī)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),這不可不謂一份功勞。但是,過(guò)分的流于形式,苛求華美,陷于駢體之中不能自拔,被繁瑣的“六對(duì)” 、“八對(duì)” 綁縛,而疏忽內(nèi)容意義使詩(shī)歌在上官儀等人的帶路下愈加華美至極,愈加講究至極,然其空洞無(wú)物,脫離實(shí)際流于輕浮的弊端也越撕越大。假若長(zhǎng)久以往,詩(shī)歌文章被形式和詞藻所綁縛,穿上雖美觀于外但淺薄于里的衣裳,而離生活越來(lái)越遠(yuǎn),逐漸變?yōu)樯贁?shù)人的玩物,其窮途末路、停滯不前之日也許不遠(yuǎn)矣。
就是在這種歷史背景下,位輕權(quán)微的初唐四杰站了出來(lái),用實(shí)際行動(dòng)來(lái)挽救中華文學(xué)的危廈。王勃率先明確反對(duì)“上官體” ,楊、盧、駱三人隨即投身其中,他們的詩(shī)文開(kāi)始走向質(zhì)樸,視野變得開(kāi)闊,楊炯寫出了邊塞詩(shī)的雄健,王勃盧照鄰的辭賦鏗鏘有力,駱冰王寫下了當(dāng)時(shí)罕見(jiàn)的長(zhǎng)篇詩(shī)賦。四人的詞句雖然仍有齊梁之風(fēng)殘存,但已確實(shí)獨(dú)樹(shù)一幟,開(kāi)始擺脫那種金玉其外、敗絮其中的輕浮文學(xué),從題材,文風(fēng),感情,形式各方面上全面的沖擊初唐時(shí)期浮夸的文壇。
說(shuō)實(shí)話,初唐四杰并沒(méi)有太多拿得出手來(lái)比肩后世名家們的作品。王勃雖才華橫溢,有滕王閣序、滕王閣詩(shī)及“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰” 這樣的千古佳作與名句流傳至今,熠熠生輝,但終究因?yàn)樯亩虝憾掖沂湃,其文學(xué)地位恐尚不及百年之后同樣才華橫溢卻英年早逝的李賀李長(zhǎng)吉。駱賓王所著詩(shī)文為四人之中最多者,更是少有才名,但由于宗室戰(zhàn)爭(zhēng)中的失敗而下落不明生死未卜,只徒留曾經(jīng)的豪語(yǔ)“試看今日城中,竟是誰(shuí)家天下” 。楊炯盧照鄰兩人更是默默無(wú)聞,除去初唐四杰一稱之外,在千年之后的唐代文學(xué)評(píng)論之中二人幾無(wú)一席之地可容!
然而,開(kāi)創(chuàng)者終究是開(kāi)創(chuàng)者,他們承上啟下,扭轉(zhuǎn)了初唐的文學(xué)風(fēng)氣。我們有理由去寬恕他們?cè)娢纳匣蚨嗷蛏俚牟怀墒,畢竟是他們,引領(lǐng)了一個(gè)聲名赫赫,燦爛千古的時(shí)代。
就像杜甫滿懷敬意的尊崇四人,駁斥那些譏諷四人的文人,并為四人寫下“爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流”的千古名句一般,初唐四杰為文學(xué)的進(jìn)步所作出的不懈努力,足以讓他們的名字在滔滔的歷史長(zhǎng)河中不被流水般的時(shí)間卷走而銷聲匿跡。他們永遠(yuǎn)地立在唐初的文壇上,作為一群正確道路上的探索者、先行者得到后人給他們應(yīng)得的贊賞。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1299826.html
相關(guān)閱讀:“高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上蕭蕭雨!钡囊馑技叭~翻譯賞析
“南都水暖蓮分影,北極天寒雁著行”的意思及全詩(shī)鑒賞
八聲甘州?寄參寥子原文_翻譯和賞析_蘇軾
“故鄉(xiāng)今夜思千里, 霜鬢明朝又一年”高適《除夜作》意思翻譯賞析
“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”--劉希夷 《代悲白頭翁》翻