昔吳起出,遇故人而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來(lái),起不食待之。明日早,令人求故人。故人來(lái),方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也! (選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》)
翻譯:
從前吳起外出遇到了老友,就留他吃飯。老友說(shuō):“好啊。”吳起說(shuō):“(我在家里)等待您一起進(jìn)餐。”老友到了傍晚還沒(méi)有來(lái),吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老友,老友來(lái)了,才同他一起進(jìn)餐。吳起不吃飯而等候老友的原因是怕自己說(shuō)了話不算數(shù)啊。他堅(jiān)守信用到如此程度,這是能使軍隊(duì)信服的緣由吧!要使軍隊(duì)信服,(作為將領(lǐng))不守信用是不行的。
注釋?zhuān)?br /> 1 暮:傍晚 2 令:派、使、讓 3 方:才 4 之:代詞,代“老友” 5 俟(sì):等待 6 恐:恐怕,擔(dān)心 7可:行、可以 8信:信用 9 故:舊的,原來(lái)的 10 食:吃 11 信:誠(chéng)信 12 止:留住 13昔:以前 14求:尋找 15服:使……信服(使動(dòng)用法) 16 非信不可也信:守信,講信用 17.吳起:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名軍事家! 18.歟:語(yǔ)氣詞,吧 19.其:他,指吳起 20.宜:應(yīng)該 21.為:堅(jiān)守
理解
問(wèn):《吳起守信》體現(xiàn)了吳起具有什么樣的品質(zhì)? 答: 體現(xiàn)了吳起守信、以身作則、為人講信用、待人誠(chéng)懇守信的品質(zhì)! ≈行膯l(fā):?jiǎn)l(fā)我們要為人要講信用,待人誠(chéng)懇守信。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1301874.html
相關(guān)閱讀:戰(zhàn)國(guó)策?魏一?張儀欲以魏合于秦韓
孟浩然《送王昌齡之嶺南》原文及翻譯 賞析
“世人遇我同眾人, 唯君于我最相親”的意思及全詩(shī)賞析
左傳?晉國(guó)驪姬之亂(僖公四、五,六年)原文及翻譯 左丘明
不管他怎么說(shuō)_詩(shī)歌鑒賞