歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《柳梢青?岸草平沙》譯文注釋_《柳梢青?岸草平沙》點評_仲殊的

編輯: 淡泊明志 關鍵詞: 愛情詩句 來源: 逍遙右腦記憶
柳梢青?岸草平沙
[宋] 仲殊
岸草平沙。吳王故苑,柳裊煙斜。
雨后寒輕,風前香軟,春在梨花。
行人一棹天涯。酒醒處,殘陽亂鴉。
門外秋千,墻頭紅粉,深院誰家?
【注釋】

①柳裊:柳枝柔弱細長貌。
②棹:搖船工具,這里指船。

【評解】

作者著意寫景,以景抒情。上片寫春景,梨花帶雨,柳裊煙斜,表現(xiàn)了風和香軟的
江南春色。下片寫行人,輕舟一葉,浪跡天涯,待到酒醒處,惟見殘陽亂鴉。而那墻頭
紅粉,秋千深院,究是誰家?全詞清麗和婉,含蓄蘊藉。

【集評】

俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“雨后”三句及“秋千”三句,景與人分寫,俱清
麗為鄰。而觀其“殘陽亂鴉”句,寄情在一片蒼涼之境,知麗景?春,固不值高僧一笑
也。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1305730.html

相關閱讀:此情可待成追憶?只是當時已悵惘_全詩賞析
《唐多令?何處合成愁》譯文注釋_《唐多令?何處合成愁》點評_吳
相思本是無憑語,莫向花箋費淚行! 全詩賞析
《桂殿秋?思往事》譯文注釋_《桂殿秋?思往事》點評_朱彝尊的詩
《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點評_蘇軾的詩詞