出自元稹《早春登龍山靜勝寺,時(shí)非休浣,司空特許是行》
謝傅知憐景氣新,許尋高寺望江春。
龍文遠(yuǎn)水吞平岸,羊角輕風(fēng)旋細(xì)塵。
山茗粉含鷹觜嫩,海榴紅綻錦窠勻。
歸來笑問諸從事,占得閑行有幾人。
注
龍山:此指江陵西北之龍山。
休浣:古代十日一休息,謂之體浣日。
龍文:微波。
羊角:旋風(fēng)。
山茗:茶。
粉含:新烤的春茶,表層似有一層 *** 。
鷹嘴嫩:春茶新烤后,其形彎如鷹嘴。
海榴:即石榴,又名海石榴,因來自海外,故名。
名句
龍文遠(yuǎn)水吞平岸,羊角輕風(fēng)旋細(xì)塵。
這兩句是說,登上龍山眺望,春水遠(yuǎn)來,漲與岸平,水波微興,狀如龍鱗;山腳下,羊角旋風(fēng)卷起細(xì)塵在空中飛揚(yáng)。這是登高遠(yuǎn)望之春景,但色彩暗淡、迷蒙,反映了詩人看似閑適實(shí)乃心境不佳的情懷。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1305937.html
相關(guān)閱讀:揚(yáng)雄《方言》
何須論得喪,才子詞人,自是白衣卿相
孔子家語?禮運(yùn)原文及翻譯
歌:我已經(jīng)活了十五年_詩歌鑒賞
杜甫《春夜峽州田侍御長史津亭留宴(得筵字)》原文及翻譯 賞析