[唐] 韋莊
昨夜夜半,
枕上分明夢見,
語多時(shí)。
依舊桃花面,
頻低柳葉眉。
半羞還半喜,
欲去又依依。
覺來知是夢,
不勝悲。
【評(píng)解】
這首《女冠子》,記述了一對(duì)戀人離別之后在夢中相見的情景。他倆把臂欷?,說
不盡的離愁別苦。“語多時(shí),依舊桃花面”,特別是“頻低柳葉眉”,“欲去又依依”
的神態(tài)音容,宛在眼前。然而,夜長夢短,夢醒之后,更令人不勝傷悲。此詞不似多數(shù)
花間詞之濃艷,而是在清淡中意味深遠(yuǎn),耐得咀嚼。所謂“意婉詞直”,“似直而纖”,
別具風(fēng)味。
【集評(píng)】
《歷代詞人考略》稱贊韋莊詞:“能運(yùn)密入疏,寓濃于淡”!杜谧印氛f明了這
一特色。
《介存齋論詞雜著》:端己詞清艷絕倫。他的《女冠子》足以說明。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首通篇記夢境,一氣趕下。夢中言語,情態(tài)皆真切生動(dòng)。
著末一句翻騰,將夢境點(diǎn)明,凝重而沉痛。韋詞結(jié)句多暢發(fā)盡致,與溫詞之多含蓄者不
同。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1308777.html
相關(guān)閱讀:此情可待成追憶?只是當(dāng)時(shí)已悵惘_全詩賞析
《桂殿秋?思往事》譯文注釋_《桂殿秋?思往事》點(diǎn)評(píng)_朱彝尊的詩
相思本是無憑語,莫向花箋費(fèi)淚行! 全詩賞析
《唐多令?何處合成愁》譯文注釋_《唐多令?何處合成愁》點(diǎn)評(píng)_吳
《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點(diǎn)評(píng)_蘇軾的詩詞