歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“賴明月、曾知舊游處。好伴云來(lái),還將夢(mèng)去!钡囊馑技叭~翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
賴明月、曾知舊游處。好伴云來(lái),還將夢(mèng)去。
[譯文] 多虧明月曾經(jīng)知道我游歷過(guò)的地方,它正好伴著家鄉(xiāng)的云來(lái),再偕同我的夢(mèng)歸去。
[出自] 北宋 賀鑄 《伴云來(lái)》(又名《天香》)

煙絡(luò)橫林,山沉遠(yuǎn)照,邐迤黃昏鐘鼓。燭映簾櫳,蛩催機(jī)杼,共苦清秋風(fēng)露。不眠思婦,齊應(yīng)和、幾聲砧杵。驚動(dòng)天涯倦宦,??歲華行暮。
當(dāng)年酒狂自負(fù)。謂東君,以春相付。流浪征驂北道,客墻南浦。幽恨無(wú)人晤語(yǔ)。賴明月、曾知舊游處。好伴云來(lái),還將夢(mèng)去。

注釋?zhuān)?br /> 天香:唐釋道世《法苑珠林》云:“天童子天香甚香。”調(diào)名本此。
邐迤:屈曲相連貌。
簾櫳:窗簾與窗牖。
砧杵:搗衣石及棒槌。搗衣,以衣漬水,置砧石上,以杵擊之,以拆洗寒衣也。
蛩催機(jī)杼:唐鄭?《秋閨》詩(shī):“機(jī)杼夜蛩催。”蛩(qióng):蟋蟀,古幽州人稱作“趨織”,又欲稱“促織”。
??(qīn qīn):馬疾奔貌,形容時(shí)光飛逝。
東君:“東君”為司春之神。
驂:駕車(chē)之馬。
晤語(yǔ):對(duì)面交談。

譯文1:
煙霧彌漫叢林夕陽(yáng)照著遠(yuǎn)山暮色中彎彎山路傳來(lái)鐘鼓聲。燭光映照窗簾蟋蟀催人織布共受清秋凄風(fēng)寒露苦楚。夜不成眠的閨人嘆息應(yīng)和著池邊的聲聲砧杵。驚動(dòng)了我這天涯游子嘆歲月如流又是一日將暮。
想當(dāng)年使酒任氣,輕狂自負(fù),自謂東君把春色向我交付。而我卻一會(huì)兒躍馬北國(guó),一會(huì)兒又駕舟浮游南浦。滿懷幽恨向誰(shuí)傾訴,幸好明月知道我的舊游處,它讓白云伴我進(jìn)夢(mèng)鄉(xiāng)又把我的好夢(mèng)給他帶去。

譯文2:
霧靄彌漫在叢林里,夕陽(yáng)緩緩落在遠(yuǎn)山之后,暮色中傳來(lái)陣陣鐘鼓之聲。屋里燭光昏黃,映照著窗簾;蟋蟀哀鳴,像是在催促快織秋衣。秋天的風(fēng)露像是與我同處在凄苦之中。思念遠(yuǎn)人的婦女們?nèi)胍闺y眠,遠(yuǎn)處傳來(lái)她們搗衣之聲。驚醒了我這個(gè)天涯游子。慨嘆歲月如流,又是一年將終。
想當(dāng)年以酒狂自負(fù),使酒任氣,自以為春神東君已付予我一生春光明媚。不料想長(zhǎng)年來(lái)竟仕途坎坷,四處流浪,不是乘馬車(chē)奔波在北方道上,就是寄宿在南方江邊的小船上。內(nèi)心的幽怨又能夠讓誰(shuí)傾聽(tīng)?好在有明月知道我昔日歡樂(lè)之處,請(qǐng)求你把朝云帶進(jìn)我的夢(mèng)鄉(xiāng),再把我的好夢(mèng)傳到她的心中。




賞析:
賀鑄相貌奇丑(陸游:“方回狀貌奇丑,謂之賀鬼頭。”),生性耿直,為人豪俠任氣,不媚權(quán)貴,因此,在那個(gè)趨炎附勢(shì)的時(shí)代,他不被重用是理所當(dāng)然的。這首《天香》詞,表現(xiàn)的就是作者仕途不得志的苦悶、傷感、無(wú)奈這內(nèi)心軟弱的一面。
  “煙絡(luò)橫林,山沈遠(yuǎn)照,迤邐黃昏鐘鼓。”上片起句氣象蒼茫空闊,“絡(luò)”、“沈”、“迤邐”三詞用得各盡其妙。“煙絡(luò)橫林”,“煙”因“絡(luò)”而游動(dòng),“絡(luò)”字極為形象、傳神。“山沈遠(yuǎn)照”,“山”和“遠(yuǎn)照”因“沈”而錯(cuò)落。“迤邐黃昏鐘鼓”,“鐘鼓”聲因“迤邐”而斷斷續(xù)續(xù)卻又悠長(zhǎng)不絕。詩(shī)人面對(duì)這空落落的天與地,頓感清冷孤寂。收回遠(yuǎn)望的目光,眼前的近景又是什么呢?“燭映簾櫳,蛩催機(jī)杼”,只有明滅的燭火、叫個(gè)不停的秋蟲(chóng)和趕織征衣的思婦“共苦清秋風(fēng)露”。而與此同時(shí),形單影只的詞人也已融入了“共苦”之中,與他們一起,共同感受著悲秋凄風(fēng)寒露之苦。耳邊回響著的砧杵聲,是思婦搗衣的聲音。她們要趕在天寒地凍之前,將冬衣送到遠(yuǎn)征的丈夫手中。這一下一下彼此應(yīng)和、飽含幽怨和愁思的砧杵聲,使浪跡天涯、疲憊不堪的宦游人悚然心驚,發(fā)現(xiàn)那無(wú)情歲月的腳步匆匆,一年又將到頭了。盛唐時(shí)代的“外放”官員尚且難免“獨(dú)有宦游人,偏驚物候新”(杜審言詩(shī))之感,那么在“積貧積弱”的趙宋,賀鑄這位“天涯倦宦”,當(dāng)“黃昏鐘鼓”、寒蛩唧唧、思婦砧杵之聲于“清秋風(fēng)露”中錯(cuò)落應(yīng)和、斷續(xù)傳來(lái)之際,他的心緒,又當(dāng)如何呢?
  詞的上片寫(xiě)的是眼前景,以一個(gè)“驚”字喚起下文。下片筆鋒一宕,先寫(xiě)當(dāng)年意氣。詞人曾在另一首《六州歌頭》詞中描寫(xiě)過(guò)自己年少氣盛時(shí)的那一段生活:“少年俠氣,交結(jié)五都雄。肝膽洞,毛發(fā)聳,立談中,死生同,一諾千金重。……呼鷹嗾犬,白羽摘雕弓,狡穴俄空。”這正是這首詞下片所寫(xiě)的“當(dāng)年酒狂自負(fù)”的情景。“謂東君,以春相付。”東君,司春之神。春,這里指錦繡前程。想當(dāng)年自己意氣風(fēng)發(fā),以為繁華似錦的前程在握,誰(shuí)知仕途坎坷!“流浪征驂北道,客檣南浦,幽恨無(wú)人晤語(yǔ)。”“征驂北道,客檣南浦”,一北一南、一陸一水,形象地概括了作者浪跡天涯的宦游生活,而他心中積存的愁?lèi)灪凸录艆s連個(gè)可以傾訴的對(duì)象都沒(méi)有。當(dāng)他從甘苦難言的回憶中回到現(xiàn)實(shí)時(shí),仍是孑然一身,孤苦伶仃,于是不由產(chǎn)生“賴明月、曾知舊游處,好伴云來(lái),還將夢(mèng)去”的夢(mèng)想。這是對(duì)逝去生活的懷念和訣別,也是對(duì)舊日知己的呼喚。
  “當(dāng)年酒狂自負(fù)”三句,是全詞的一點(diǎn)亮色,與整篇灰暗的色調(diào)構(gòu)成對(duì)比。從時(shí)間方面看,當(dāng)年與如今對(duì)比;從形象方面看,“狂生”與“倦宦”對(duì)比;從心情方面看,“自負(fù)”與“幽恨”對(duì)比。然而,當(dāng)年狂生的自負(fù),早成泡影,現(xiàn)存的唯有倦宦之無(wú)窮無(wú)盡的幽恨。因此,詞人點(diǎn)染的這一筆“亮色”,恰恰使全詞灰暗的基調(diào)更加濃重。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1308871.html

相關(guān)閱讀:“窗竹影搖書(shū)案上,野泉聲入硯池中!钡囊馑技叭(shī)翻譯賞析
經(jīng)典優(yōu)美愛(ài)情詩(shī)句收集
“一杯愁緒,幾年離索“意思全詞賞析
海子的詩(shī)
關(guān)于知音的詩(shī)句