歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“流星透疏木,走月逆行云”的意思及全詩(shī)翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
“流星透疏木,走月逆行云”透過(guò)清澈緩流的水,看見(jiàn)夜空的點(diǎn)點(diǎn)繁星;水在流動(dòng),看起來(lái)卻是星星在流動(dòng)。天空的云飄過(guò)月亮,云在飄移,看起來(lái)卻是月亮在走。
“透”字寫(xiě)出了從疏落的樹(shù)枝空隙之間,看見(jiàn)夜空的流星劃過(guò)的景象。“逆”寫(xiě)出了月亮之側(cè)云朵漂移,云行而反似月走,云與月看似逆向而行的畫(huà)面。

出自賈島《宿山寺》

眾岫聳寒色,精廬向此分。
流星透疏水,走月逆行云。
絕頂人來(lái)少,高松鶴不群。
一僧年八十,世事未曾聞。

注釋
⑴眾岫:群山。岫:峰巒。聳:聳托、托送。
⑵精廬:小小的佛寺。

譯文
群峰托送著寒氣,一座佛寺悄立在山頂。清澈潺潺的水里透見(jiàn)夜空點(diǎn)點(diǎn)繁星,水在流動(dòng),看起來(lái)卻是星星在流動(dòng);天空的云飄過(guò)月亮,云在飄移,看起來(lái)卻是月亮在走。來(lái)到山峰絕頂之上的人很稀少,松樹(shù)像孤獨(dú)的野鶴一樣在高處站立著。一位年過(guò)八十的老僧,從未聽(tīng)說(shuō)過(guò)世間所發(fā)生的事情。



賞析:
《宿山寺》是唐代詩(shī)人賈島的作品。此詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人夜宿山寺的所見(jiàn)所感。首聯(lián)突出佛寺之高,頷聯(lián)描寫(xiě)夜景之奇,頸聯(lián)體現(xiàn)了山頂?shù)母哌h(yuǎn)幽深,尾聯(lián)烘托出山上環(huán)境的幽僻。詩(shī)歌風(fēng)格清幽淡雅,語(yǔ)言精練,尤其是頷聯(lián)兩句突出了詩(shī)人煉字的精妙,為后人所激賞。

賈島的《宿山寺》。全篇一山,一寺,一星,一水,一月,一云,一松,一鶴,一僧,來(lái)此一宿,不禁煩襟滌盡,皈依之念頓生。眾岫之寒,流星之爍,林木之疏,走月之逆,片云之行,松巢之高,仙鶴之不群,老僧之混沌,契合一體,詩(shī)人的筆意,地僻境清,遠(yuǎn)離俗世,胸襟高潔,超群之致,隨手拈來(lái),流露于字里行間,實(shí)在令人嘆而觀止。

起筆從視覺(jué)形象寫(xiě)起:群峰高聳,山,無(wú)需多著墨,用一“寒”,其色自青,翠色浮空,透出一片寒意;而“聳”字極神,山高,峰極為挺拔。詩(shī)人投宿的寺院就坐落在群峰環(huán)繞的一座山峰的絕頂之上。作者用了水墨畫(huà)的技法,勾畫(huà)出山寺孤峙高寒的特點(diǎn)。
頷聯(lián)始見(jiàn)奇筆,“流星透疏水”,星本不動(dòng),影落水中,水流而反似繁星流動(dòng),流淌中,繁星隨水而逝,非是夜空中閃亮劃過(guò)夜空之流星,空明澄凈,引人入勝。最奇者,詩(shī)人竟把水分為疏和密,疏而能透,繁星倒影水中,厚密則顯濁混,難以透瑩光也。詩(shī)人之所以稱(chēng)為詩(shī)人,其感覺(jué)必異于常人的。月本不移,而片云飄移,云行而反似月走,且為兩物相逆而行,詩(shī)人短短五字,盡也。觀察之細(xì)致,構(gòu)想之奇瑰,非一顆敏感之心性不能為之,令人拍案叫絕。這兩句的妙處渲染出空山幽寂清玲的氣氛,有力地襯托了山寺的凄冷荒寂。
五、六句從自然景觀轉(zhuǎn)人人事議論。“絕頂人來(lái)少”,是說(shuō)山寺因在絕頂而人跡罕至,揭示了山寺的遠(yuǎn)離市塵。“高松鶴不群”,寫(xiě)?yīng)汑Q單棲高松之上。鶴為仙禽,青霄遺舉,不于雞鴛為伍,本即離塵脫俗,益以古剎旁之高松,巢在其上,倍顯其了無(wú)俗氣,卓爾不群。松鶴在古典詩(shī)文中,常作為高潔與長(zhǎng)壽的象征,現(xiàn)在看到松鶴,自然使人想到植松養(yǎng)鶴之人。這就為下面寫(xiě)寺中高僧作了鋪墊。
尾聯(lián)兩句,寫(xiě)寺中只有一位八十歲高僧,雖然久經(jīng)春秋,卻雙足未曾落于塵世,一直與世無(wú)爭(zhēng)。再看“絕頂人來(lái)少,高松鶴不群”二句,正是展現(xiàn)了具有象征意味的這位僧人的生活環(huán)境。推之全詩(shī),可以看出,有此眾岫環(huán)抱空寂之山,才有此絕頂孤峙之寺,有此絕頂孤峙之寺,才有此超然世外之僧;而身臨其境,投宿其寺,親見(jiàn)其僧者,唯有詩(shī)人一人而已。如是,詩(shī)人的襟懷意趣不言可知。這正是作者立意的高明之處。



賞析二:
詩(shī)人首先寫(xiě)道:“眾岫聳寒色,精廬向此分。”“岫”即山。這一句的意思是說(shuō),群峰高聳,翠色浮空,透出一片寒意。詩(shī)人起筆從視覺(jué)形象寫(xiě)起,給人一種有力的氣勢(shì)。其中,“聳”說(shuō)山高,當(dāng)然山峰也極為挺拔。一個(gè)“”寒“字,不但表明了氣候的寒冷,也是詩(shī)人心境的體現(xiàn)。“精廬向此分”中“精”即完美的,最好的。“精廬”即佛寺,僧舍,或者寺廟。“向此分”就是指寺廟對(duì)著高山而分!侗饼R書(shū)·楊?傳》:“至??戍,州內(nèi)有?家舊佛寺,入精廬禮拜。”宋代辛棄疾在《漢宮春·答李兼善提舉和章》中寫(xiě)道:“心似孤僧,更茂林修竹,山上精廬。”這里,就是說(shuō)寺院就座落在群峰環(huán)繞的山峰絕頂之上。這是詩(shī)人投宿的地方。詩(shī)人首先描寫(xiě)山,在突出了山中的寺院,并點(diǎn)明了寺院位置“高”的特點(diǎn)。
接著第二聯(lián)承上而來(lái),寫(xiě)道:“流星透疏木,走月逆行云”。這里,詩(shī)人具體描繪夜空天體運(yùn)行的景觀。意思是說(shuō),從寺外疏落的樹(shù)枝空隙之間,看見(jiàn)夜空的流星劃過(guò),那朵朵輕云,逆著月亮運(yùn)行的方向飄移,月亮就在云際中游動(dòng)。詩(shī)人描繪了一幅幽清奇麗的景象。其中,詩(shī)人用一個(gè)“透”字與“疏”字結(jié)合,不但讓詩(shī)人看到了疏木“透”出了“流星”,看到了“透”出的“走月逆行云”的景象。這里,詩(shī)人通過(guò)與行云襯托下的流星走月的自落自行,不但渲染出空山幽寂清冷的氣氛,而且有力地襯托了山寺的凄冷荒寂。
第三聯(lián)承第二聯(lián)一轉(zhuǎn),詩(shī)人寫(xiě)道:“絕頂人來(lái)少,高松鶴不群。”這里,從自然景觀轉(zhuǎn)入對(duì)人事議論。“絕頂”即 山之最高峰。杜甫在《望岳》中寫(xiě)道:“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。” “絕頂人來(lái)少”不但說(shuō)山寺因在絕頂而人跡罕至,也暗示了山寺的遠(yuǎn)離世塵,絕妙清凈之地,真有“空山不見(jiàn)人”(王維《鹿柴》)的空靈之妙。接著下句詩(shī)人寫(xiě)道:“高松鶴不群。”這里是一個(gè)特寫(xiě)鏡頭,寫(xiě)鶴棲高松之上。“松”與“鶴”在古典詩(shī)文中,常作為高潔與長(zhǎng)壽的象征。唐代詩(shī)人杜荀鶴《小松》中寫(xiě)道:“自小刺頭深草里,而今漸覺(jué)出蓬蒿,時(shí)人不識(shí)凌云木,直待凌云始道高。” 這首小詩(shī)借松寫(xiě)人,意蘊(yùn)十分深刻。現(xiàn)代詩(shī)人陳毅在《雪壓青松》中也說(shuō):“過(guò)大雪壓青松,青松挺且直。要知松高潔,待到雪化時(shí)。” 唐代詩(shī)人崔顥《黃鶴樓》中也說(shuō):“昔人已乘黃鶴去, 此地空余黃鶴樓,黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。”其中的“黃鶴”喻指仙人。這里,詩(shī)人賈島看到松樹(shù)上的鶴,或者放大了山巔上的“松鶴”,或者……都有其用意的?梢哉f(shuō),以松鶴喻人,其中情蘊(yùn)是不言而喻的。同時(shí),根據(jù)詩(shī)句的內(nèi)容,也為下面寫(xiě)寺中高僧作了鋪墊。
尾聯(lián)是合,集中情感表現(xiàn)高僧的品質(zhì)。詩(shī)人寫(xiě)道:“一僧年八十,世事未曾聞。”“世事未曾聞”就是說(shuō)這位高僧身處高山之巔,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)塵世紛爭(zhēng)。詩(shī)人在這兩句中集中寫(xiě)高僧,突出了這位八十歲高齡的高僧,雖然久經(jīng)春秋(歲月),但一直與世無(wú)爭(zhēng)。同時(shí),“一僧年八十”表明了“高壽”,恰好與詩(shī)歌開(kāi)始寫(xiě)道的“絕頂”之高,“高松”之高照應(yīng),不但表明了環(huán)境對(duì)人壽命的影響,也暗示了這位身處“絕頂”之高(遠(yuǎn)離塵世)人所具有的品質(zhì)——開(kāi)闊的心胸,與世無(wú)爭(zhēng)的生活,從而也間接地表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)這樣的生活的希望與追求。
在藝術(shù)上,首先,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。整個(gè)詩(shī)歌按照起承轉(zhuǎn)合結(jié)構(gòu),所以,步步緊扣,環(huán)環(huán)相生。在詩(shī)人看來(lái),有此眾岫環(huán)抱空寂之山,才有此絕頂孤峙之寺,有此絕頂孤峙之寺,才有此超然世外之僧。其次,情景交融,融情入景。詩(shī)人來(lái)到這里,投宿其寺,感受到山巔之幽靜,又加上親見(jiàn)其僧,這時(shí)的詩(shī)人感受頗深——也許忘記了塵世,也許忘記了功利,也許,還有很多難以言說(shuō)的也許。再次,借物抒情,托物言志。比如,詩(shī)歌中的“松”與“鶴”。第四,襯托的表現(xiàn)手法。詩(shī)歌中,眾岫之寒,流星之爍,林木之疏,松樹(shù)之高,仙鶴不群,老僧之壽,都襯托山寺的孤峙高寒,清幽靜寂,以及遠(yuǎn)離世俗,超乎物外之情。


(1)這首詩(shī)寫(xiě)出了山寺的什么特點(diǎn)?主要運(yùn)用了哪種表現(xiàn)手法?請(qǐng)結(jié)合全詩(shī)簡(jiǎn)要說(shuō)明。(4分)
答:①孤峙高寒,清幽靜寂;遠(yuǎn)離世俗,超乎物外。(一是圍繞“高”,二是圍繞“靜”三是圍繞“不俗”)②主要運(yùn)用了襯托的表現(xiàn)手法。眾岫之寒,流星之爍,林木之疏,走月之逆,行云之行,松巢之高,仙鶴之不群,老僧之混沌,都襯托山寺的孤峙高寒,清幽靜寂;遠(yuǎn)離世俗,超乎物外。

(2)這首詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人怎樣的思想感情?(2分)
答:厭世慕隱,佛家情懷(大意對(duì)即可,大體答到“厭惡世俗”,“歸隱之念”“高潔情懷”“超凡脫俗”“皈依之念”都算對(duì)。)

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1310676.html

相關(guān)閱讀:長(zhǎng)孫無(wú)忌《侍宴延慶殿同賦別題得寒桂叢應(yīng)詔》原文及翻譯 賞析
曹植《情詩(shī)》原文及翻譯 賞析
楊廣《樂(lè)府楊叛兒曲》原文及翻譯 賞析
新舊唐書(shū)?輔公?傳原文及翻譯
韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》原文及翻譯賞析