[宋] 陸游
漫向寒爐醉玉瓶,喚君同賞小窗明。
夕陽吹角最關(guān)情。忙日苦多閑日少,
新愁常續(xù)舊愁生。客中無伴怕君行。
【注釋】
"懶向沙頭醉玉瓶"又作"漫向寒爐醉玉瓶"
①無咎:韓元吉,字無咎。南宋著名詩人。
②漫向:一本作“懶向”。
【評解】
陸游通判鎮(zhèn)江時(shí),韓無咎從江西來鏡江探母。陸游與其盤桓兩月。這首《浣溪沙》
即作于此時(shí)。上片表現(xiàn)了二人友情的深摯。下片寫客中送客,表現(xiàn)了作者的孤寂心情。
全詞抒情委婉,真摯感人。
【集評】
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:首二句委婉有致。“夕陽”句于閑處寫情,意境并
到!懊θ铡薄ⅰ靶鲁睢倍湔媛视刑迫嗽姼。結(jié)句乃客中送客,人人意中所難堪者,
作者獨(dú)能道出之,殆無咎將有遠(yuǎn)行也。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1312265.html
相關(guān)閱讀:《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點(diǎn)評_蘇軾的詩詞
相思本是無憑語,莫向花箋費(fèi)淚行! 全詩賞析
《桂殿秋?思往事》譯文注釋_《桂殿秋?思往事》點(diǎn)評_朱彝尊的詩
《唐多令?何處合成愁》譯文注釋_《唐多令?何處合成愁》點(diǎn)評_吳
此情可待成追憶?只是當(dāng)時(shí)已悵惘_全詩賞析