[譯文] 春日即將離去了,看見那飄飛的落花,心中涌起的愁苦就像海水那么多。
[出自] 秦觀 《千秋歲》
《千秋歲》
秦觀
水邊沙外,城郭春寒退。花影亂,鶯聲碎。飄零疏酒盞,離別寬衣帶。人不見,碧云暮合空相對。
憶昔西池會,?鷺同飛蓋。攜手處,今誰在?日邊清夢斷,鏡里朱顏改。春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如海。
注釋:
(1)城郭:城墻內(nèi)外。“花影”兩句:花影搖曳,鶯聲嚦嚦。化用杜荀鶴《春宮怨》詩:“風(fēng)暖鳥聲碎,日高花影重。”
(2)西池:即汴京金明池,在汴京城西。
(3)?(yuan1)鷺:是兩種鳥,比喻品級相差不遠(yuǎn)的同僚。飛蓋:疾行的車輛。
(4)“日邊”句:回到皇帝身邊的夢破滅了。日邊,指皇帝。南唐·李煜《虞美人》:“雕闌玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。”
(5)飛紅:落花。飛紅萬點(diǎn):指被斥逐的一大批同僚。
譯文1:
水邊沙灘外面,城外的寒意已經(jīng)消逝。春天真正到了,陽光下花影在搖曳,鶯兒的啼聲不斷。我飄零在外,酒也沒興致再喝,與親友們離別后,憂愁使我日漸消瘦。過去的友人們不能再見,傍晚天邊的陰云四合,只剩下一片迷茫黯淡。
想起當(dāng)年和朋友們同游開封金明池的歡樂情景,我們像鷺鳥一樣,無憂無慮地乘車飛馳?涩F(xiàn)在,當(dāng)年我們攜手同游的地方,還有誰在呢?伴隨君王的日子,已經(jīng)像夢一樣消失了,鏡子里看見自己的容顏,已日漸衰老了。往昔的一切,像春天一樣地消逝了,滿樹的繁花已化作飛紅萬點(diǎn),我的悲愁真像大海一樣無邊無際啊!
譯文2:
淺淺春寒,從溪水邊、城郭旁悄悄退去了。枝葉繁茂,花隨風(fēng)動,黃鶯輕啼,聲聲縈繞。遠(yuǎn)謫他鄉(xiāng),無心飲酒,離別親人,日漸憔悴。所待之人,遲遲未到。
回想當(dāng)年西池盛會,同僚成行,車輛列隊(duì)?扇缃瘢姆搅魃,又有誰在?歲月流逝,紅顏白發(fā),還期無期。春光將逝,那紛紛落紅,引出憂愁如海。
賞析:
此詞為作者處州(今浙江麗水)為監(jiān)灑稅官時(shí)所寫,詞中撫今追昔,觸景生情,表達(dá)了政治上的挫折與愛情上的失意相互交織而產(chǎn)生的復(fù)雜心緒。
據(jù)處州府志云,處州城外有大溪,岸邊多楊柳。起首二句即寫眼前之景,將時(shí)令、地點(diǎn)輕輕點(diǎn)出。春去春回,引起古代詞人幾多詠嘆。然而少游這里卻把春天的蹤跡看得明明白白:“水邊沙外,城郭春寒退。”淺淺春寒,從溪水邊、城郭旁,悄悄地退卻了。二月春尚帶寒,“春寒退”即三月矣,于是詞人寫道:“花影亂,鶯聲碎。”這兩句詞從字面上看,好似出自唐人杜荀鶴《春宮怨》詩“風(fēng)暖鳥聲碎,日高花影重”,然而詞人把它濃縮為兩個(gè)三字句,便覺高度凝煉。其中“碎”字與“亂”字,用得尤工。鶯聲嚦嚦,以一“碎”字概括,已可盈耳;花影曳,以一“亂”字形容,幾堪迷目。感于這兩句詞的妙處,南宋范成大守處州時(shí)建鶯花亭以幻之,并題了五首詩。
“飄零”句以下,詞情更加傷感。所謂“飄零疏酒盞”者,謂遠(yuǎn)謫處州,孑然一身,不復(fù)有“?酒為花”之情興也:“離別寬衣帶”者,謂離群索居,腰圍瘦損,衣帶寬松也。明人沈際飛評曰:“兩句是漢魏詩詩。”(《草堂詩余正集》卷二)少游此詞基調(diào)本極哀怨,此處忽然注入漢魏人詩風(fēng),故能做到柔而不靡。歇拍二句進(jìn)一步抒發(fā)離別后的惆悵情懷。所謂“碧云暮合”,說明詞人所待之人,遲遲不來。這一句是從江淹《擬休上人怨別》詩“日暮碧云合,佳人殊未來”化出,表面上似寫怨情,而所怨之人又宛似女性,然細(xì)按全篇,卻又不似。朦朧曖昧,費(fèi)人揣摩,這正是少游詞的微妙之處,將政治上的蹭蹬與愛情上的失意交織起來,于是讀來不覺枯燥乏味,而是深感蘊(yùn)藉含蓄。
過片轉(zhuǎn)而寫昔,因?yàn)榭吹教幹莩峭馊缭S春光,詞人便情不自禁地勾起對昔日西池宴集的回憶。西池,即金明池,《東京夢華錄》卷七謂汴京城西順天門外街北,自三月一日至四月八日閉池,雖風(fēng)雨亦有游人,略無虛日。《淮海集》卷九《西城宴集》詩注云:“元佑七年三月上已,詔賜館閣花酒,以中浣日游金明池、瓊林苑,又會于國夫人園。會者二十有六人。”這是一次盛大而又愉快的集會,詞人一生中留下了難忘的印象。“?鷺同飛蓋”一句,把二十六人同游西池的盛況作了高度的概括。?鷺者,謂朝官之行列整齊有序,猶如天空中排列飛行的?鳥與白鷺。飛蓋者,狀車輛之疾行,語本曹植《公宴詩》:“清夜游西園,飛蓋相追隨。”陽春三月,館閣同人乘著車輛,排成長隊(duì),馳騁汴京西城門外通向西池的大道上,多么歡樂;然而曾幾何時(shí),景物依舊,而從游者則貶官的貶官,遠(yuǎn)謫的遠(yuǎn)謫,俱皆風(fēng)流云散,無一幸免,又是多么痛心!“攜手處,今誰”,這是發(fā)自詞人肺腑的情語,是對元佑黨禍痛心疾首的控訴。然而詞人表達(dá)這種感情時(shí)也是極含蓄委婉之能事。這從“日邊”一聯(lián)可以看出。“日邊清夢”,語本李白《行路難》其一:“閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。”王琦注云:“《宋書》:伊摯將應(yīng)湯命,夢乘船過日月之旁。”少游將之化而為詞,說明自從遷謫以來,他對哲宗皇帝一直抱有幻想。他時(shí)時(shí)刻刻夢想回到京城,恢復(fù)昔日供職史館的生活?墒侨諒(fù)一日,年復(fù)一年,他的夢想如同泡影。于是他失望了,感到回到帝京的夢已不可能實(shí)現(xiàn)。著“鏡里朱顏改”一句,更聯(lián)系自身。無情的歲月,使詞人臉上失去紅潤的顏色。政治理想的破滅,個(gè)人容顏的衰老,由作者曲曲傳出,反復(fù)纏綿,宛轉(zhuǎn)凄惻。
開頭說“春寒退”,暗示夏之將至;到結(jié)拍又說“春去也”,明點(diǎn)春之即歸。兩者從時(shí)間上或許尚有些少距離,而從詞人心理上則是無甚差別的。蓋四序代謝,功成者退,春至極盛時(shí),敏感的詞人便知其將被取代了。詞人從眼前想到往昔,又從往昔想到今后,深感前路茫茫,人生叵測,一種巨大的痛苦噬嚙他的心靈,因此不禁發(fā)出“春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如海”的呼喊。這不僅是說自然界的春天正逝去,同時(shí)也暗示生命的春天也將一去不復(fù)返了。“飛紅”句頗似從杜甫《曲江對酒》詩中“一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬點(diǎn)正愁人”化來。然以海喻愁,卻是作者一個(gè)了不起的創(chuàng)造。從全篇來講,這一結(jié)句也極有力。近人夏閏庵(孫桐)云:“此詞以‘愁如海’一語生色,全體皆振,乃所謂警句也。”(俞陛云《宋詞選釋》引)。
這首詞以春光流逝、落花飄零的意象,抒寫了作者因政治理想破滅而產(chǎn)生的無以自解的愁苦和悲傷,讀來哀怨凄婉,有一詠三嘆之妙。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1313907.html
相關(guān)閱讀:普天樂?詠世 張鳴善
描寫夏天景色的古詩
端午節(jié)的詩句
有關(guān)描寫個(gè)人胸懷抱負(fù)的古詩詞名句
“曲終卻從仙官去,萬戶千門惟月明!崩畎住豆鸬钋铩啡婅b賞