歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

“風驅急雨灑高城,云壓輕雷殷地聲。”的意思及全詩翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 經典詩句 來源: 逍遙右腦記憶
“風驅急雨灑高城,云壓輕雷殷地聲。”的詩意:大風驅趕著大雨潑灑到城市里,烏云相互擠壓發(fā)出低沉的打雷聲。這兩句極力描述大雨的磅礴威猛氣勢:風急雨驟,黑云壓城,電閃雷嗚,大雨傾盆。

出自劉基《五月十九日大雨》
風驅急雨灑高城,云壓輕雷殷地聲。
雨過不知龍去處,一池草色萬蛙鳴。

[注]
①殷:震動。

翻譯:
大風驅趕著大雨潑灑到城市里,烏云相互擠壓發(fā)出低沉的打雷聲。大雨過去了,不知道下雨的龍去到了哪兒,池塘邊,草木青翠,千萬只青蛙鳴叫起來。



賞析
這首詩非常形象地描述了夏天所特有的雷陣雨前后的自然景象。前兩句極力描述大雨的氣勢:黑云壓城,風急雨驟,電閃雷鳴,大雨傾盆。后兩句描述雨過天晴的景象:雷雨過后,草色更青,池塘水漲,蛙聲一片。 此詩寫的是雨來到雨止。詩的前半句寫出雷雨交作,氣勢雄峻;后半句寫雨過天晴,平淡恬淡。前雷聲,后蛙鳴,兩兩對照,逸趣橫生。
詩人通過對自然風雨的描寫,借景抒情,抒發(fā)了一定的人生哲理。
哲理:風雨終將過去,只要你能堅持,那么風雨后等待你的將會是最美麗的風景。

“風驅急雨灑高城,云壓輕雷殷地聲”,這兩句詩非常形象地描寫了夏天雷雨前后的自然景象,極力描寫大雨的磅礴氣勢:狂風驅趕著大雨,如瓢潑一般傾灑到高高的城內;烏云相互擠壓,發(fā)出低沉的隆隆的雷聲。夏日天氣炎熱,空氣干燥,雨來得快,去得也快。雨來之時,烏云遮天,昏天暗地,狂風暴雨,雷電交加,瞬間洗去人們心頭的焦躁之氣。這短短的十四個字,就包含了“風”、“雨”、“云”、“雷”四種景象,這四種景象恰恰又是夏天雷雨最重要的構成成分,缺一不可,描寫十分翔實。“驅”、“急”、“灑”、“壓”、“殷”五個動詞,極力表現風之狂驟、雨之大之急、烏云之厚、閃電之速,詩人用字極其考究,描寫形象逼真,令人拍案叫絕。
從全篇來看,正是由于這兩句描寫雷雨之肆虐,才能襯托下文的雨后之平靜。陽光總在風雨后,只有經歷過風雨,雨后的陽光才能更加燦爛,富有哲理,發(fā)人深思。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1317695.html

相關閱讀:劉禹錫 ? 浪淘沙,古詩詩意賞析,原文翻譯,意思
花開堪折直須折,莫待無花空折枝的意思及全詩翻譯賞析
“多情誰似南山月,特地暮云開”的意思及全詞翻譯賞析
“江頭宮殿鎖千門,細柳新蒲為誰綠?”的意思及全詩翻譯賞析
八月十五的詩句