歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《菩薩蠻?牡丹含露真珠顆》譯文注釋_《菩薩蠻?牡丹含露真珠顆

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 愛情詩句 來源: 逍遙右腦記憶
菩薩蠻?牡丹含露真珠顆
[宋] 無名氏
牡丹含露真珠顆,美人折向庭前過。
含笑問檀郎,花強(qiáng)妾貌強(qiáng)?
檀郎故相惱,須道花枝好。
一向發(fā)嬌嗔,碎?花打人。
【注釋】

①檀郎:晉代潘岳小名檀奴,姿儀美好,舊因以“檀郎”或“檀奴”作為對美男子
或所愛慕的男子之稱。
②?:揉搓。“挪”的異體字。

【評解】

這首《菩薩蠻》,生動地描繪了折花美女天真嬌癡的神態(tài),謳歌男女間的愛情。寫
得流麗自然,面又細(xì)膩入微。有濃郁的生活氣息和民歌風(fēng)味。

【集評】

楊升庵曰:此詞無名氏,唐玄宗嘗稱之。蓋又在《花間》之先也。
《詞品》“美人”作“佳人”,“須道”作“只道”,“一面”作“一向”。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1321237.html

相關(guān)閱讀:相思本是無憑語,莫向花箋費(fèi)淚行! 全詩賞析
此情可待成追憶?只是當(dāng)時已悵惘_全詩賞析
《唐多令?何處合成愁》譯文注釋_《唐多令?何處合成愁》點(diǎn)評_吳
《桂殿秋?思往事》譯文注釋_《桂殿秋?思往事》點(diǎn)評_朱彝尊的詩
《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點(diǎn)評_蘇軾的詩詞