《少年游?重陽過後》譯文注釋_《少年游?重陽過後》點評_晏殊的

編輯: 淡泊明志 關鍵詞: 愛情詩句 來源: 逍遙右腦記憶
少年游?重陽過後
[宋] 晏殊
重陽過後,西風漸緊,庭樹葉紛紛。朱闌向曉,芙蓉妖艷,特地斗芳新。霜前月下,斜紅淡蕊,明媚欲回春。莫將瓊萼等閑分。留贈意中人。
【注釋】:
此詞詠木芙蓉。秋風蕭瑟,落葉紛紛,而芙蓉花卻獨自開得分外艷麗。這不畏嚴霜的木芙蓉象征著愛情的堅貞、高潔,因此詞人要特地把它留贈給自己的意中人。
“重陽過后”三句為景語,寫重陽過后自然景物的變化。西風凄緊,庭葉飄零,渲染出清秋蕭索的氣氛。緊接“朱闌”三句,作者在凄清的背景下,反出一艷筆:在這秋日的清晨,芙蓉(秋天開白、黃或淡紅色花 )在枝梢簇集一處,淡雅美麗。這里用對比、反襯手法,益見出在清秋開放的芙蓉之可貴。
“霜前月下”三句著意刻畫的是:在清霜中,在明月下,那微斜的紅花、淡黃的小蕊,是多么鮮明美麗,真的要叫春天回轉了!八霸孪隆,泛寫芙蓉開放的環(huán)境 ,從另一角度補充“ 朱闌向曉 ”句意:“斜紅淡蕊”,具體刻畫出芙蓉的“妖艷”;“明媚欲回春”,是芙蓉所引起的強烈感受,它似乎能把蕭瑟的秋季化作美好的春天。結拍二句承上抒懷:不要把這美玉般的花兒隨便地摘下來,還是留著它贈送給意中人吧!因花及人,因人惜花,惜花亦惜人,此句為點睛之筆。
這首詠物詞,在詠木芙蓉的同時,自有詞人的感情在。詞人要把這凌霜耐冷、獨傲秋庭的花兒送給意中人,實際上寄托著作者對堅貞高潔之品德的肯定與贊賞。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1321238.html

相關閱讀:此情可待成追憶?只是當時已悵惘_全詩賞析
《桂殿秋?思往事》譯文注釋_《桂殿秋?思往事》點評_朱彝尊的詩
《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點評_蘇軾的詩詞
相思本是無憑語,莫向花箋費淚行! 全詩賞析
《唐多令?何處合成愁》譯文注釋_《唐多令?何處合成愁》點評_吳