歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦!--白居易《琵琶行》翻譯賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
[譯文] 門前冷落車馬越來(lái)越稀少,年齡大了,只得嫁給商人為妻。

白居易《琵琶行》

元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口。聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女。嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒使快彈數(shù)曲,曲罷憫然。自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。

潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六么。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流水下灘。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷常教善才服。妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。
門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來(lái)江口守空船,繞船明月江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)!
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。





品讀經(jīng)典


【詩(shī)文解釋】

唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

  晚上到潯陽(yáng)江頭送客人,秋風(fēng)吹過(guò)楓葉,荻花發(fā)出聲響,一片蕭瑟的景像。我下馬到客人所在的船中餞別客人,舉起杯飲酒,卻沒(méi)有音樂(lè)助興。酒雖然喝得很多,卻沒(méi)有什么歡樂(lè),傷心地要離別,分別時(shí)一片江水茫茫映著明月。忽然聽(tīng)到水面上傳來(lái)一陣一陣的琵琶聲,我聽(tīng)著忘了回去,客人也不開(kāi)船出發(fā)。隨著聲音尋找,悄悄地問(wèn)彈琵琶的是誰(shuí)?琵琶聲音停下來(lái),彈奏的人似乎想說(shuō)卻又遲疑了。把船移過(guò)去靠近了,邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn),添了酒,把船燈撥亮,重開(kāi)宴席。一再地請(qǐng)求,她才出來(lái),還抱著琵琶遮著半邊臉。轉(zhuǎn)好了軸,撥弄琴弦試彈了兩三聲,不成曲調(diào),先流露出感情。弦弦都是掩抑的手法彈出低沉的調(diào)子,聲聲都充滿了思緒。好像在訴說(shuō)一生不得意。低頭隨手連續(xù)彈奏,說(shuō)盡了心中無(wú)限的心事。輕攏慢捻,一抹一挑,起初彈霓裳羽衣曲,然后彈六么。大弦的聲音嘈嘈像疾風(fēng)暴雨,小弦的聲音細(xì)切急促似切切私語(yǔ)。嘈嘈和切切的聲音錯(cuò)雜在一起彈,就好像大小珍珠一起落在玉盤上。像黃鶯啼叫著,在花底下飛來(lái)飛去,又像嗚咽的泉水在冰下面流轉(zhuǎn)。樂(lè)聲此時(shí)就像冰下泉水那樣滯澀,弦像要凍斷了似的,聲音阻塞住了,漸漸停歇下來(lái)。隱藏在心底的哀愁和怨恨油然而生,這時(shí)無(wú)聲卻勝過(guò)有聲。忽然間像是銀瓶迸破水噴射出來(lái),又像鐵騎突然出現(xiàn):一片刀槍的聲音。曲子終了時(shí)收起撥子在琵琶中心劃了一下,四根弦像撕裂的絲綢一樣響了一聲。四周船都靜悄悄地沒(méi)有聲音,只看見(jiàn)江心一片皎潔的秋月白光。遲疑了一下放下?lián)茏硬暹M(jìn)弦里,整理衣服起來(lái),神態(tài)莊重恭敬。說(shuō)自己本是京城的女子,家住在蝦蟆陵。十三歲學(xué)會(huì)彈琵琶,名列教坊第一部。一曲唱罷常教樂(lè)師佩服。梳妝起來(lái)更被其他的女子妒忌。五陵一帶的富家子弟爭(zhēng)著給賞賜,唱一曲不知道要賞給多少紅綃。打拍子擊碎了鈿頭銀篦,飲酒作樂(lè)弄臟了紅色的裙子。一年年地尋歡作樂(lè),青春就這樣輕易地度過(guò)。弟弟去從軍,阿姨去世了,朝朝暮暮,容顏漸漸衰老。門前冷落,車馬稀少,年齡大了只好嫁給商人做妻子。商人重利益輕視離別,上個(gè)月去浮梁買茶葉。他走了只留下我在江口獨(dú)守空船,圍繞著船的只有明月和寒冷的江水。深夜忽然夢(mèng)見(jiàn)少年時(shí)候的事,夢(mèng)中啼哭,脂粉和眼淚一起流下來(lái)。我聽(tīng)了琵琶聲就已嘆息,又聽(tīng)她這些話更加嘆息不已。我們都是淪落天涯四處飄零的,既然相逢又何必要認(rèn)識(shí)呢。我自從去年離開(kāi)京城,被貶官來(lái)到潯陽(yáng)城,一直臥病。潯陽(yáng)偏僻沒(méi)有什么音樂(lè),長(zhǎng)年聽(tīng)不到管弦樂(lè)聲。住的地上靠近湓江,又低又濕,黃蘆,苦竹繞著宅院而生。其中早晚聽(tīng)些什么呢?杜鵑悲啼猿猴哀鳴。春暖花開(kāi)的早晨或秋天的月夜,往往是拿了酒獨(dú)自飲。難道沒(méi)有山歌或笛聲嗎?聲音嘈雜實(shí)在難聽(tīng)。今晚聽(tīng)你彈得琵琶曲,好像聽(tīng)到仙樂(lè)一樣,耳朵一時(shí)清爽起來(lái)。請(qǐng)不要推辭,重新坐下,再?gòu)椧磺,我為你依照曲調(diào)寫成歌詞"琵琶行″。她被我的話感動(dòng),站立了很久,再回到原座調(diào)緊弦,弦聲急促。凄凄切切不像剛才的聲音,在座的人聽(tīng)了都掩面哭泣。要問(wèn)其中誰(shuí)流得眼淚最多?江州司馬的衣衫都濕了。

【韻譯】:
  唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,  共六百一十六字,題為《琵琶行》。
  秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,  冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。
  我下馬和客人在船上餞別設(shè)宴,  舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的管弦。
  酒喝得不痛快更傷心將要分別,  臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。
  忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;  我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。
  循身輕輕探問(wèn)彈琵琶的是何人?  琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。
  我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);  叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。
  千呼萬(wàn)喚她才不情愿地走出來(lái),  還懷抱琵琶半遮著臉面。
  轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;  尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。
  弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;  似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;
  她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;  用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。
  輕輕撫攏慢慢捻滑抹了又加挑;  初彈霓裳羽衣曲接著再?gòu)椓邸?br />  大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;  小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。
  嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;  就象大珠小珠一串串掉落玉盤。
  清脆如黃鶯在花叢下婉轉(zhuǎn)鳴唱;  幽咽就象清泉在沙灘底下流淌。
  好象水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),  凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。
  象另有一種愁思幽恨暗暗滋生;  此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。
  突然間好象銀瓶撞破水漿四濺;  又好象鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。
  一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;  四弦一聲轟鳴好象撕裂了布帛。
  東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng);  只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。
  她沉吟著收起撥片插在琴弦中;  整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
  她說(shuō)我原是京城歌女負(fù)有盛名;  老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。
  彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;  教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。
  每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;  每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
  京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;  彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。
  鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;  紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
  年復(fù)一年都在歡笑打鬧中渡過(guò);  秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。
  兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破;  暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。
  門前車馬減少光顧者落落稀稀;  青春已逝我只得嫁給商人為妻。
  商人重利不重情常常輕易別離;  上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。
  他去了留下我在江口孤守空船;  秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。
  更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;  夢(mèng)中哭醒啼淚縱橫污損了粉顏。
  我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;  又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。
  我們倆同是天涯淪落的可悲人;  今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)。
  自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城;  被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。
  潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);  一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。
  住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;  第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。
  在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?  盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
  春江花朝秋江月夜那樣好光景;  也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。
  難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?  只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。
  今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,  就象聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。
  請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺;  我要為你?chuàng)作一首新詩(shī)琵琶行。
  被我的話所感動(dòng)她站立了好久;  回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。
  凄凄切切不再象剛才那種聲音;  在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。
  要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?  我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

【詞語(yǔ)解釋】
潯陽(yáng)江:江西九江北的長(zhǎng)江一段。
瑟瑟:風(fēng)吹楓葉荻花發(fā)出的聲響。
主人:詩(shī)人自稱。
管弦:管樂(lè)器與弦樂(lè)器,此泛指音樂(lè)。
慘:黯然。
浸:映涵。
發(fā):出發(fā),啟程。
暗問(wèn):低聲詢問(wèn)。
欲語(yǔ)遲:欲說(shuō)還休,遲疑不決。
回?zé)簦耗眠^(guò)燈來(lái)。
千呼萬(wàn)喚:極言多次呼喚。
猶:還是。
軸:琵琶上緊弦的把手。
弦弦:撥響每根琴弦。
信手:隨手,自然不受拘束。
攏:撫弄。
霓裳、六么:均為樂(lè)曲名。
大弦:指最粗的弦。
嘈嘈:聲音沉重悠長(zhǎng)。
小弦:指最細(xì)的弦。
切切:弦聲幽細(xì)瑣碎。
錯(cuò)雜:錯(cuò)落夾雜。
間關(guān):鳥(niǎo)叫聲。
幽咽:水流聲。
冷澀:清冷難移。
凝絕:凝結(jié)中斷。
乍:突然。
鳴:相互撞擊。
當(dāng)心畫(huà):指用撥在琵琶槽中心使勁一劃。
裂帛:撕裂布帛,聲音脆厲。
舫:小舟。
唯:只,僅。
沉吟:情神凝重。
斂容:板起面孔。
京城:指唐朝長(zhǎng)安。
蛤蟆陵:在長(zhǎng)安東南曲江附近,為歌女集居地。
名屬:掛名。
第一部:指教坊內(nèi)分設(shè)的部門。
服:佩服。
秋娘:唐代歌女的泛稱。
五陵:唐代五個(gè)皇帝的陵墓,為富豪聚集地。
紅綃:紅色絲織品,即纏頭。
擊節(jié):打節(jié)拍。
血色:鮮紅色。此句謂戲笑時(shí)酒被打翻沾污了羅裙。
秋月春風(fēng):指美好的時(shí)光。
走:前去。
阿姨:指姊妹。
故:衰老。
冷落:冷清寂寞。
老大:指大齡女子。
浮梁:今江西景德鎮(zhèn),唐代為茶葉集散地。
去來(lái):離去以來(lái)。
闌干:縱橫流淌。
唧唧:嘆息聲。
淪落:失意飄泊。
辭:離別。
謫居:貶官而居。
僻:偏遠(yuǎn)。
絲竹:弦樂(lè)與管樂(lè),此泛指音樂(lè)。
湓江:指九江。
苦竹:傘柄竹。
杜鵑:子規(guī)鳥(niǎo)。啼聲凄惋哀切。
獨(dú)傾:獨(dú)自酌酒而飲。
難為聽(tīng):難以聽(tīng)下去。
君:你,指琵琶女。
仙樂(lè):形容樂(lè)聲美妙動(dòng)聽(tīng),彷佛來(lái)自仙界。
更:再次。
翻:指按曲調(diào)創(chuàng)作歌辭。
良久:長(zhǎng)久。
卻:退回。
向前:剛才。
掩泣:以袖遮面而哭。
泣下:指落淚。
青衫:唐吏品級(jí)最低的服色

賞析:
通過(guò)寫琵琶女生活的不幸,結(jié)合詩(shī)人自己在宦途所受到的打擊,唱出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的心聲。社會(huì)的動(dòng)蕩,世態(tài)的炎涼,對(duì)不幸者命運(yùn)的同情,對(duì)自身失意的感慨,這些本來(lái)積蓄在心中的沉痛感受,都一起傾于詩(shī)中。它在藝術(shù)上的成功還在于運(yùn)用了優(yōu)美鮮明的、有音樂(lè)感的語(yǔ)言,用視覺(jué)的形象來(lái)表現(xiàn)聽(tīng)覺(jué)所得來(lái)的感受;蕭瑟秋風(fēng)的自然景色和離情別緒,使作品更加感人。
  詩(shī)人在這首詩(shī)中著力塑造了琵琶女的形象,通過(guò)它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂(lè)伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。詩(shī)的開(kāi)頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問(wèn)”,“移船”“邀相見(jiàn)”,經(jīng)過(guò)“千呼萬(wàn)喚”,然后歌女才“半遮面”地出來(lái)了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。
  接著以描寫琵琶女彈奏樂(lè)曲來(lái)揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無(wú)限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。
  然后進(jìn)而寫琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭(zhēng)纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈水,“暮去朝來(lái)顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。
  最后寫詩(shī)人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。 詩(shī)韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。
  既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無(wú)限。語(yǔ)言鏗鏘,設(shè)喻形象。“如急雨”、“如私語(yǔ)”、“水漿迸”、“刀槍鳴”、“珠落玉盤”、“鶯語(yǔ)花底”。這些讀來(lái)如聞其聲,如臨其境。
《琵琶行》全詩(shī)共分四段,從“潯陽(yáng)江頭夜送客”到“猶抱琵琶半遮面”共十四句,為第一段,寫琵琶女的出場(chǎng)。從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”到“唯見(jiàn)江心秋月白”共二十二句為第二段,寫琵琶女的高超演技。從“沉吟放撥插弦中”到“夢(mèng)啼妝淚紅闌干”共二十四句為第三段,寫琵琶女自述的身世,自述早年曾走紅運(yùn),盛極一時(shí),到后來(lái)年長(zhǎng)色衰,飄零淪落。從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句為第四段,寫詩(shī)人感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1324793.html

相關(guān)閱讀:拉伊莎_詩(shī)歌鑒賞
季節(jié)_詩(shī)歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書(shū)觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深