[宋] 錢惟演
城上風(fēng)光鶯語亂。城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時休,淚眼愁腸先已斷。情懷漸變成衰晚。鸞鑒朱顏驚暗換。昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。
【注釋】
①芳樽:對酒杯的美稱。這里指飲酒。
【評解】
綠楊芳草,煙波拍岸,花間蝶舞,枝上鶯啼。又是春光爛熳的時候了。流光似水,
物換星移。隨著歲月的流逝,不覺朱顏暗換,情懷已非當(dāng)年。眼前惱人春色,益令人斷
腸。這首詞通過春光春色的描寫,婉轉(zhuǎn)含蓄地抒發(fā)了詩人內(nèi)心的無限感傷之情。
【集評】
黃?《花庵詞選》:此公暮年之作,極凄惋。
張宗?《詞林紀(jì)事》:公謫漢東日,撰玉樓春詞,酒闌歌之,必為泣下。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1327997.html
相關(guān)閱讀:《祝英臺近 晚春》譯文注釋_《祝英臺近 晚春》點(diǎn)評_辛棄疾的詩詞
《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點(diǎn)評_納蘭性德的詩詞
《清平樂 詠雨》譯文注釋_《清平樂 詠雨》點(diǎn)評_王夫之的詩詞
《瑞鶴仙?臉霞紅印枕》譯文注釋_《瑞鶴仙?臉霞紅印枕》點(diǎn)評_陸
《夜游宮?人去西樓雁杳》譯文注釋_《夜游宮?人去西樓雁杳》點(diǎn)