歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

一片冰心在玉壺的意思及前一句全詩賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶
一片冰心在玉壺的前一句是洛陽親友如相問

“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺出自王昌齡的詩《芙蓉樓送辛漸》

 芙蓉樓送辛漸  【唐】王昌齡  寒雨連江夜入?yún)牵矫魉涂统焦隆?br />  洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。


[注釋]

“芙蓉樓”是黔陽(今洪江市黔城鎮(zhèn))的城樓。“送”是送別的意思。“辛漸”是詩人的一位朋友。題目的意思是:在芙蓉樓送別好友辛漸。  1. 芙蓉樓:潤州(今江蘇鎮(zhèn)江)的城樓!
  2.辛漸:詩人的一位朋友。
  3.寒雨:寒冷的雨。
  4.吳:三國時的吳國在長江下游一帶,簡稱這一帶為吳,與下文“楚”為互文。
  5.平明:清晨。
  6.客:在這指辛漸。
  7. 楚山:春秋時的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶的山為楚山。
  8.孤:獨自,孤單一人。
  9.一片冰心在玉壺:冰在玉壺之中,比喻人清廉正直。
  10.冰心:比喻心的純潔。
  11.洛陽:位于河南省西、黃河南岸。
  12.連江:滿江。

[解說]
一夜寒雨過后,詩人在芙蓉樓與友人話別,這時只有晨光映照著遠處的山巒。
他囑咐朋友,如果遠方的親友問起我,請把我清廉下直的心意傳達給他們。

翻譯:
昨天晚上,透著寒意的雨灑落大地,迷蒙的煙雨籠罩著吳地。清晨當我送別友人的時候,感到自己就像楚山一樣孤獨寂寞。洛陽的親朋好友如果向你問起我,就請轉(zhuǎn)告他們:我的心依然像一顆珍藏在玉壺中的冰一般晶瑩純潔。
【韻譯】:
迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;
清晨送走你,孤對楚山離愁無限!
朋友呵,洛陽親友若是問起我來;
就說我依然冰心玉壺,堅守信念!
【賞析】:
??這是一首送別詩。詩的構(gòu)思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節(jié)。
首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;后兩句自比冰壺,表達自己開郎胸懷和堅強性格。全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊藉,韻味無窮。

詩的構(gòu)思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節(jié)。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;后兩句自比冰壺,表達自己開朗胸懷和堅強性格。全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊藉,韻味無窮。這首詩不像一般的送別詩那樣,努力抒發(fā)對友人的深深眷戀之情,而是著重講述自己的純潔感情和高尚志向。當時,詩人的朋友辛漸即將取道揚州,北上洛陽。正在江寧(今江蘇南京)任職的詩人,親自送到了潤州,在西北城樓(即“芙蓉樓”)為他餞行,并寫下這首詩。“寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山?rdquo;,寒冷的夜雨,滔滔的江流,連朦朧的遠山也顯得孤單,這種景象襯托出詩人對朋友的依依惜別之情。但詩的重點卻在后兩句。朋友此番西行的目的地是洛陽,那里也有詩人眾多的親人和朋友。詩人深深思念洛陽的親友,并想象他們也同樣深深思念著自己。他囑托辛漸,當親友們問起來,就說我的內(nèi)心依然純潔無瑕,就像冰那樣晶瑩,像玉那樣透亮。詩中用一個巧妙的互相映襯的比喻,來形容一種純潔完美的品格,顯示出很高的語言技巧,給人留下難忘的印象。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1329981.html

相關(guān)閱讀:有關(guān)描寫個人胸懷抱負的古詩詞名句
端午節(jié)的詩句
普天樂?詠世 張鳴善
描寫夏天景色的古詩
“曲終卻從仙官去,萬戶千門惟月明!崩畎住豆鸬钋铩啡婅b賞