氣蒸云夢澤,波撼岳陽城
【出處】
唐·盂浩然·《望洞庭湖贈張丞相》
【原作】[提供]
八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有?魚情。
【名句賞析】
氣蒸:水氣籠罩、彌漫的樣子。云夢澤:遠古時代的大湖,大致包括今湖北中南部、湖南北部的低洼地區(qū),洞庭湖原為它的一部分,F(xiàn)大部分已於為陸地。撼:搖撼、搖動。這兩句是說,洞庭湖的水氣籠罩著整個云夢澤,波浪搖撼著位于湖東岸的岳陽城。前句用寬廣的平面襯托湖的空曠無際。一個&ldquo,經(jīng)典名言;蒸”字寫出了洞庭湖周圍水光云氣的萬狀奇觀;后句反映洞庭湖的雄壯聲勢,用它激蕩的水波沖擊著岳陽重鎮(zhèn)。“撼”字用得極為恰切,因為洞庭湖多西南風,夏秋水漲,波濤由西向東涌來,正好給人以沖擊進攻的感覺。詩人筆下的洞庭湖不僅廣大,而且還充滿活力。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/133084.html
相關閱讀: