歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《風(fēng)流子?木葉亭皋下》譯文注釋_《風(fēng)流子?木葉亭皋下》點(diǎn)評(píng)_張

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 思念的詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
風(fēng)流子·木葉亭皋下
[宋] 張耒

木葉亭皋下,重陽(yáng)近,又是搗衣秋。奈愁入庾腸,老侵潘鬢,謾簪黃菊,花也應(yīng)羞。楚天晚,白蘋(píng)煙盡處,紅蓼水邊頭。芳草有情,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ),雁橫南浦,人倚西樓。
玉容知安否?香箋共錦字,兩處悠悠。空恨碧云離合,青鳥(niǎo)沉浮。向風(fēng)前懊惱,芳心一點(diǎn),寸眉兩葉,禁甚閑愁?情到不堪言處,分付東流。


【注釋】:
此詞抒寫(xiě)游子思婦相思的情懷 !恫蜋褟T詞話》評(píng)此詞云:“張之潛《風(fēng)流子》:“芳草有情 ,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ),雁橫南浦,人倚西樓!本罢Z(yǔ)亦復(fù)尋常 ,惟用在過(guò)拍 ,即此頓住,便覺(jué)老發(fā)渾成。換頭:‘玉容知安否?’融景入情,力量甚大。此等句有力量,非深于詞 ,不能知也‘ 香箋 ’至‘沉浮’,微嫌近滑,幸‘風(fēng)前 ’四句,深婉入情 ,為之補(bǔ)救;而‘芳心’、‘翠眉’,又稍稍刷色。下云:‘情到不堪言處,分付東流!w至是不能用質(zhì)語(yǔ)為結(jié)束矣”。
上片起首一句 ,點(diǎn)明地點(diǎn) 、時(shí)令,流露出思鄉(xiāng)之意 。“木葉”,即樹(shù)葉!巴じ蕖,即水邊平地!澳救~ ”、“搗衣 ”和“重陽(yáng)”連用,意謂每逢佳節(jié)倍思親,夫妻間兩地相思之情愈益濃厚。這是因?yàn)椋褐仃?yáng)節(jié)是人們登高飲酒的日了,有親人在外,不免互相思念;“搗衣”,常用以表現(xiàn)妻子對(duì)遠(yuǎn)方丈夫的思念,九月?lián)Q季之時(shí),家家準(zhǔn)備寒衣 ,這時(shí),“搗衣”更容易引起思婦對(duì)游子痛苦的思念,游子也容易由此聯(lián)想到妻子的恩愛(ài)。接下來(lái)四句,寫(xiě)思家之苦!案c”,化用庚信羈旅北地而不忘家國(guó)的典故 ,指思鄉(xiāng)的愁腸。
“潘鬢”,化用西晉文學(xué)家潘岳“ 三十有二,始見(jiàn)二毛”的典故,指中年鬢發(fā)初白。此四句謂由于憂傷深重,鬢衰將不勝簪。上片結(jié)末七句,均以景寓情,抒寫(xiě)離別相思之情!鞍?”,“紅蓼”,都易使人想起離家之苦 ,故云“芳草有情”!跋﹃(yáng)無(wú)語(yǔ)”,以擬人手法寫(xiě)出了詞人對(duì)游子思婦離別之苦的同情 。“雁橫南浦 ”,因物興感,言雁屆時(shí)即歸,而人分離后卻不能歸去。“人倚西樓”,點(diǎn)出游子登眺之處。
過(guò)片點(diǎn)明所思之人為“ 玉容”結(jié)尾兩句 ,以質(zhì)語(yǔ)收束全篇 ,言相思至極,欲說(shuō)還休;不是不想說(shuō),而是說(shuō)了反而愈益愁苦,倒不如把此情交付給東流之水帶去為好。
縱觀全詞,可見(jiàn)“蘇門(mén)四學(xué)士”之一的張耒確乎以抒情見(jiàn)長(zhǎng)。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1333742.html

相關(guān)閱讀:相恨不如潮有信,相思始覺(jué)海非深_全詩(shī)賞析
玉樓春?去時(shí)梅萼初凝粉原文_翻譯和賞析_歐陽(yáng)修
《秋夜曲》譯文注釋_《秋夜曲》點(diǎn)評(píng)_王維的詩(shī)詞
送沈子歸江東 送沈子福之江東原文_翻譯和賞析_王維古詩(shī)
《蓼莪》譯文注釋_《蓼莪》點(diǎn)評(píng)_詩(shī)經(jīng)的詩(shī)詞