歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“孤城返照紅將斂,近市浮煙翠且重。”的意思及全詩鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶
“孤城返照紅將斂,近市浮煙翠且重。”這兩句寫登寺院鐘樓觀新津城周黃昏時(shí)的景色——晚霞返照孤城,暮色降臨,紅色將斂;城周浮煙飄蕩,翠色濃重,一片蒼茫。描繪暮景逼真如畫,“孤”字顯出詩人心境之凄涼。

出自杜甫《暮登四安寺鐘樓寄裴十迪》
暮倚高樓對(duì)雪峰,僧來不語自鳴鐘。
孤城返照紅將斂,近市浮煙翠且重。
多病獨(dú)愁常闃寂,故人相見未從容。
知君苦思緣詩瘦,太向交游萬事慵。

四安寺:在四川新津。
太向:過于

簡(jiǎn)析
詩人傍晚獨(dú)自登上鐘樓,寺內(nèi)和尚來了但不與自己交談,生病無人慰藉,只是匆匆相見。盛年不再至苦痛。自己的生命就像夕陽西下一樣。多病之苦痛。自己體弱多病。自己無所作為(懷才不遇)之苦痛。自己百無聊賴,一事無成。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1338121.html

相關(guān)閱讀:“北郭晚晴山更遠(yuǎn),南塘春盡水爭(zhēng)流”的意思及全詩鑒賞
王昌齡《何九于客舍集》原文及翻譯 賞析
周邦彥《關(guān)河令?秋陰時(shí)晴漸向暝》原文翻譯及賞析
屈原《九歌?少司命》原文翻譯 賞析
杜甫《夏日嘆》原文及翻譯 賞析