:自題小像
魯迅
靈臺(tái)[1]無計(jì)逃神矢[2],
風(fēng)雨如磐[3]故園。
寄意[4]寒星薟[5]不察,
我以我血薦軒轅[6]。
注釋:
[1]靈臺(tái):指心。
[2]神矢:指古羅馬傳說中的愛神丘比特之箭。
[3]風(fēng)雨如磐:指帝國主義侵略與封建壓迫。
[4]寄意;寄托愛國之情,
[5]薟;香草,指人民群眾。
[6]軒轅:我國最早的王帝,這里代表祖國,詞語。
譯文:
我的心無法逃避愛神射來的愛的魔箭,
我熾愛著仍遭受侵略和封建壓迫的家園。
這份情感寄托給天上的星星卻沒有人明了,
我誓將自己一腔血肉之軀報(bào)效古老的祖國。
導(dǎo)讀:
魯迅(1881-1936),原名周樹人,字豫才,浙江紹興人。他是我國現(xiàn)代偉大的文學(xué)家、革命家和思想家。毛澤東同志這樣高度地評(píng)價(jià)魯迅說:“魯迅是中國文化革命的主將,他不但是偉大的文學(xué)家,而且是偉大的思想家和偉大的革命家。魯迅的骨頭是最硬的,他沒有絲毫的奴顏和媚骨,這是殖民地半殖民地人民最可寶貴的性格,魯迅是在文化戰(zhàn)線上,代表全民族的大多數(shù),向著敵人沖鋒陷陣的最正確、最勇敢、最堅(jiān)決、最熱忱的空前的民族英雄。魯迅的方向,就是中華民族新文化的方向。”(《新民主主義論》)
這首詩寫于1902年。
當(dāng)時(shí)魯迅剛滿21歲,在南京礦路學(xué)堂畢業(yè)后,考取官費(fèi)留學(xué),來到曰本的東京。那時(shí)的東京是中國革命黨人在海外活動(dòng)的中心,留學(xué)生中正在轟轟烈烈地展開反清愛國運(yùn)動(dòng)。魯迅積極地參加這些活動(dòng),并深受革命黨人的影響,立下了以身許國的志向。
在這首詩里,魯迅抒寫了他的的襟懷。他深深地認(rèn)識(shí)到自己的祖國遭受帝國主義列強(qiáng)的侵略與掠奪,遭受封建主義壓迫,備受凌辱,陷入深重的苦難之中。他懷著科學(xué)救國的理想到了日本。后來認(rèn)為文藝是改變?nèi)藗兙竦淖詈梦淦,便決定中止學(xué)醫(yī),從事文藝活動(dòng)。在漫長的革命生涯中,魯迅以文藝為武器同帝國主義列強(qiáng)、封建主義、官僚資本主義和國民黨反動(dòng)派進(jìn)行了殊死的戰(zhàn)斗,寫下了《魯迅全集》光輝巨著,為中國人民留下了一份巨大的精神財(cái)富。這一切血與火的搏斗,生動(dòng)地說明了魯迅早年立下的“我以我血薦軒轅”的遠(yuǎn)大志向在他的生命歷程中化成了豐碑。他真正成為了無產(chǎn)階級(jí)的最堅(jiān)強(qiáng)的最偉大的戰(zhàn)士。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/136838.html
相關(guān)閱讀: