萬(wàn)帳穹廬人醉,星影搖搖欲墜
【出處】
清·納蘭性德·《如夢(mèng)令》
【原作】[提供]
萬(wàn)帳穹廬人醉,星影搖擺欲墜,歸夢(mèng)隔狼河,又被河聲攪碎。還睡!還睡!解道醒來(lái)無(wú)味。
【名句賞析】
草原上排列著成千上萬(wàn)的廬帳,游牧的人全都喝得醉眼朦朧;只覺(jué)得滿天的星星搖擺不定,就像要往下墜落似的。“穹廬”應(yīng)指北巡行營(yíng)的圍帳,“萬(wàn)帳”即形容規(guī)模龐大,時(shí)已入夜,如此大軍卻悄然無(wú)聲,此處寫靜。“人醉”,醉眼再加上野外天低,所以“星影搖搖欲墜”,此處顯動(dòng)。星影搖晃下,人也沉沉睡去,欲夢(mèng)回家鄉(xiāng),卻“又被河聲攪碎”。人身不得還,連夢(mèng)也不得還。又能怎樣呢,還是睡去吧,縱然無(wú)夢(mèng),但也無(wú)知無(wú)覺(jué),總好過(guò)醒時(shí)的寂寞無(wú)奈,人生格言。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/140142.html
相關(guān)閱讀:
居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)
當(dāng)年不肯嫁東風(fēng),無(wú)故卻披西風(fēng)誤
我記得呀,我記得_詩(shī)歌鑒賞
枝上柳綿吹又少,天邊何處無(wú)芳草
對(duì)月_詩(shī)歌鑒賞
當(dāng)年不肯嫁東風(fēng),無(wú)故卻披西風(fēng)誤
我記得呀,我記得_詩(shī)歌鑒賞
枝上柳綿吹又少,天邊何處無(wú)芳草
對(duì)月_詩(shī)歌鑒賞