二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫
【出處】
唐·杜牧·《寄揚州韓判官》
【原作】[提供]
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?
【名句賞析】
韓綽,事跡不詳,看來不但是杜牧的好友,而且也是風(fēng)流才子。杜牧這詩多少有點開玩笑的意味。二十四橋的說法不一。一說,揚州繁勝處有二十四座橋。一說,即吳家橋,傷感日志,又名紅藥橋。玉人:美人,指歌女。作者因揚州既是繁勝之地,韓綽又是風(fēng)流之人,現(xiàn)在他去揚州了,所以去信玩笑地問他:在二十四橋月明之夜,你一定玩得很好吧?你在何處讓美人為你吹簫啊!雖開玩笑而不媚俗。詩所反映的景色極為清雅,艷而不淫。這首詩意境優(yōu)美,千百年來膾炙人口,為人們傳誦不絕。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/142479.html
相關(guān)閱讀: