自伯之東①,首如飛蓬②;豈無膏沫③?誰適為容④!
zìbózhīdōng,shǒurúfēipéng;qǐwúgāomò?shuíshìwéiróng!
【注釋】①伯:丈夫;東:東征。②首:指頭發(fā);飛蓬:飛散的蓬草。③膏沐:潤發(fā)油。④適:悅。容:修飾容顏。
【翻譯】自從丈夫東征以來,我的頭發(fā)便散亂得像一叢飛蓬,組詞;不是沒有頭油潤發(fā),只是我修飾容貌討誰喜歡呢?
【出處】[春秋]《詩經(jīng)?衛(wèi)風(fēng)?伯兮》
【鑒賞】此詩句表達了女子對丈夫的無比思念和專一。這是一首思念的詩,描寫一婦女對久役于外的丈夫的思念,反映了徭役給人民帶來的痛苦。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/145767.html
相關(guān)閱讀:
君子坦蕩蕩,小人常戚戚
贊揚同學(xué)的句子 贊揚同學(xué)的話_經(jīng)典語句
經(jīng)典愛情名句 經(jīng)典愛情名言名句
志不破,天下無可成之事
關(guān)于清明節(jié)的古詩句
贊揚同學(xué)的句子 贊揚同學(xué)的話_經(jīng)典語句
經(jīng)典愛情名句 經(jīng)典愛情名言名句
志不破,天下無可成之事
關(guān)于清明節(jié)的古詩句