還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)。
【出處】唐·張籍·節(jié)婦吟。
【鑒賞】這兩句詩的大意是:我把你送的明珠還給你,內(nèi)心有著無限 傷痛,忍不住垂下了一顆顆的眼淚。恨只恨我們相逢不是在我還 未曾出嫁的時(shí)候。原詩是描寫烈婦的忠貞守節(jié)。前一句“還君明珠雙淚垂&rdquo,人生語錄;現(xiàn)在常用來表示對他人的深情厚意,忍痛加以拒絕;后 一句“恨不相逢未嫁時(shí)”常用來嘆息自己心爰的人早巳成婚,只能 怨恨彼此為何不早點(diǎn)相逢呢?
【原詩】君知妾有夫,贈妾雙明珠;;感君纏綿意,系在紅羅襦。妾家 高樓連苑起,良人執(zhí)戟明光里。知君用心如日月,事夫誓擬同生 死,還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/148067.html
相關(guān)閱讀:
白日依山盡,黃河入海流;欲窮千里目,更上一層樓。
冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴
設(shè)想英雄垂暮日,溫柔不住住何鄉(xiāng)
愛國詩歌:自題小像_愛國詩歌
一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來
冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴
設(shè)想英雄垂暮日,溫柔不住住何鄉(xiāng)
愛國詩歌:自題小像_愛國詩歌
一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來