在我身上你或許會(huì)看見(jiàn)秋天
[英國(guó)]莎士比亞
在我身上你或許會(huì)看見(jiàn)秋天,
當(dāng)黃葉,或盡脫,或只三三兩兩
掛在瑟縮的枯枝上索索抖顫——
荒廢的歌壇,那里百鳥(niǎo)曾合唱。
在我身上你或許會(huì)看見(jiàn)暮靄,
它在日落后向西方徐徐消退:
黑夜,死的化身,漸漸把它趕開(kāi),
嚴(yán)靜的安息籠住紛紜的萬(wàn)類。
在我身上你或許會(huì)看見(jiàn)余燼,
它在青春的寒灰里奄奄一息,
在慘淡靈床上早晚總要斷魂,
給那滋養(yǎng)過(guò)它的烈焰所銷毀。
看見(jiàn)了這些,你的愛(ài)就會(huì)加強(qiáng),
因?yàn)樗D(zhuǎn)瞬要辭你溘然長(zhǎng)往。
(梁宗岱譯)
【賞析】
莎士比亞在時(shí)間觀方面具有強(qiáng)烈的悲劇意識(shí)。而他的這種悲劇意識(shí)在第73首十四行詩(shī)中表現(xiàn)得最為強(qiáng)烈,盡管詩(shī)人創(chuàng)作這首詩(shī)時(shí)年齡才不過(guò)30來(lái)歲。
在該詩(shī)的前面三個(gè)詩(shī)節(jié),即三個(gè)四行詩(shī)中,詩(shī)人分別用了秋葉、黃昏、余燼等三個(gè)主要意象來(lái)形象性地傳達(dá)抒情主人公的悲觀情懷。
第一個(gè)主要意象是秋葉。深秋時(shí)節(jié),寒風(fēng)肆虐,瑟縮的枝頭,只掛著幾片黃葉,迎著寒風(fēng),索索抖顫。抒情主人公將自己比作這樣的秋葉,從而表現(xiàn)了自身生命的凄涼。曾經(jīng)枝繁葉茂、枝頭有百鳥(niǎo)歡唱的樹(shù)木,如今只剩下瑟縮的枯枝和幾片即將凋落的黃葉。這幾片在寒風(fēng)中瑟瑟顫抖的黃葉,猶如游絲一般的生命,隨時(shí)告別軀體,沉淪為泥。
第二個(gè)主要意象是黃昏。日落西山,抒情主人公感到生命已進(jìn)入黃昏,青春不再,如日落西山。其余暉也要被黑夜這一死神的第二個(gè)自我所吞嗔,最終歸于終結(jié),被“嚴(yán)靜的安息”所籠罩。
第三個(gè)主要意象是余燼。這是青春的余燼,曾經(jīng)被情感的烈焰所滋養(yǎng),如今卻在“青春的寒灰”里奄奄一息,“早晚總要斷魂”。“青春”、“滋養(yǎng)”和“烈焰”與“寒灰”、“斷魂”和“靈床&rdquo,人生智慧;等詞語(yǔ)形成強(qiáng)烈的對(duì)照,突出顯示了生命之冬的凄慘。
作者在該詩(shī)中正是通過(guò)這三個(gè)意象來(lái)盡情流露自己的悲觀情緒。這三個(gè)意象是充滿強(qiáng)烈對(duì)照的生命的化身。然而,陳述自己生命的慘狀并非詩(shī)人的目的。陳述這一切,為的是讓“你”明白“我”的處境。因此,他懇求他的愛(ài)友能看出這一切,并企求對(duì)方加強(qiáng)對(duì)詩(shī)人的愛(ài)。這一懇求中,有著對(duì)生命和愛(ài)情的依戀,使全詩(shī)的基調(diào)顯得更為凄涼。(吳笛)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/150749.html
相關(guān)閱讀:
白云在青天,可望不可即
桃之夭夭,灼灼其華
黑點(diǎn)_詩(shī)歌鑒賞
可憐新月為誰(shuí)好,無(wú)數(shù)晚山相對(duì)愁