歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

倫敦雪_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

倫敦雪

[英國]布里吉斯

當(dāng)人們都已睡熟,大雪開始飛舞,

鵝毛般的雪片落在暗色的城,

無聲無息,不斷地下,松松地鋪,

止息了渴睡的城中最后的車聲,

把那微弱的喧嘩也蒙住而窒息,

一味傲傲地飄著,下個不停,

它靜靜地篩著,罩住路面和屋脊,

把不平處抹平,掩蓋著一切差別,

輕輕地飛進(jìn)了角落,填滿了縫隙。

雪下了一整夜,傷感語錄,直到輕柔的積雪

松松軟軟地積了足足七英寸深,

這時飛走了云層,露出了霜天高潔。

今天大家格外早醒,由于這個冬晨

異常的明亮,而奇光并非來自天上,

一片白色使眼睛驚異而眩暈;

耳朵則傾聽這空氣的肅穆端莊,

聽不到腳步聲和車輪的喧囂,

清晨忙碌的叫賣聲也稀少異常。

我聽得上學(xué)去的孩子們在叫,

他們玩著雪球,不顧小手凍得發(fā)木,

還用舌尖嘗嘗結(jié)晶“嗎哪”[1]的味道,

在深可沒膝的雪堆里嬉鬧歡呼,

又從下往上窺視瓊枝玉葉的奇觀,

“喲!瞧那些樹!”他們喊,“瞧那些樹

幾輛輕載的馬車沿著潔白的路面,

跌跌撞撞地拉著,吱吱軋軋地響,

一群進(jìn)城的鄉(xiāng)下人早已四面走散,

這時一輪面龐蒼白的太陽

掛在圣保羅教堂圓頂旁,向下界

射出閃閃光線,喚醒了白晝的奔忙。

各家各戶開了門,開始打掃積雪,

無數(shù)灰暗的人們成群結(jié)隊

踩出褐色的小徑,去做各自的勞作;

連他們也得到了片刻的欣慰,

暫忘了憂慮,日常的話留著不說,

勞作和痛苦的日常念頭也已入睡,——

面對悅目的美景,自己卻把這魔力打破。

(飛白譯)

【注釋】

[1]據(jù)《舊約·出埃及記》第16章,以色列人逃出埃及時途中斷糧,上帝從天降形似白霜的“嗎哪”給他們作食物。

【賞析】

布里吉斯最擅長抒情短詩,詩人豪斯曼就十分推崇他的抒情短詩,認(rèn)為它們“詩藝登峰造極,英國詩集中無出其右者”。他的詩歌韻律優(yōu)美、結(jié)構(gòu)精巧、意境淳樸!秱惗匮、《夜鶯》等都是這類詩歌的代表作,流傳甚廣。

《倫敦雪》是用三行連環(huán)韻寫成的,韻式為aba,bcb,cdc,即每一小節(jié)中間一行引出一個新韻,讀起來猶如在華爾茲的節(jié)奏中邁著行云流水般的舞步,又優(yōu)美,又輕盈。而詩中描繪倫敦雪景的筆墨也濃淡有致,令人讀后如臨其境:夜深人靜,雪花輕輕地飛舞,靜靜地落到城市里,飛進(jìn)了每一個角落,直到輕柔的積雪松松軟軟地掩蓋了世上的一切。整個城市停止了喧囂,在大自然的懷抱里恬然入夢。第二天清晨醒來,世界已經(jīng)兩樣,人們驚異的眼睛看到了地上雪光晶瑩,空中“霜天高潔”。雪后的清晨一切都顯得格外圣潔,沒有塵世的喧囂,空氣中充滿了肅穆端莊。無論是視覺上還是聽覺上,詩人都渲染了一個“靜”字。自然的美、自然的魔力在這里得到了驗證。突然,上學(xué)去的孩子們發(fā)現(xiàn)了這樣一個全新的世界,他們的叫聲打破了雪后城市的靜遞。孩子們嘗著雪的味道,在雪堆里?鬧歡呼。這時馬車響起,鄉(xiāng)下人到倫敦城里來趕集;太陽升起,家家戶戶都開門勞作,城市又恢復(fù)了往日的喧鬧。雪后的倫敦,就像睡美人從魔力中被喚醒一樣,重新生機(jī)勃勃了起來。詩人在營造了極靜的氛圍之后,特意選擇了孩子的歡呼聲、鄉(xiāng)下人的馬車聲來渲染“動”感,一靜一動,彼此襯托,前呼后應(yīng),組成了一幅生動美妙的倫敦雪景圖,讓人讀后覺得生活中處處有美。(盧睿蓉)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/154259.html

相關(guān)閱讀:荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
季節(jié)_詩歌鑒賞
拉伊莎_詩歌鑒賞
曲徑通幽處,禪房花木深