歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

山甘納——歌_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

山甘納——歌

[莫桑比克]桑托斯

山甘納乘在獨(dú)木舟上,

從遙遠(yuǎn)的地方順著大河向前漂蕩,

河水不停地滾流向大海洋,

山甘納乘在獨(dú)木舟上,

他一面向前漂蕩,一面在高聲歌唱:

哦,大地呀,在那兒長著喀茹埃魯樹,

它們的果實(shí)披蓋著一層紅光……

我們的人民不能支配自己的土地,

我們的土地被掌握在外國人的手上!

大河不停地在奔騰,

大河不停地在滾流,

從高山奔向田野,奔向平原,

盆地里到處閃耀著一片綠光:

但那不是碧綠的顏色,——

而是苦綠的顏色;

那也不是金黃的顏色,——

而是咸澀的苦黃!

大河不停地在奔騰,

大河不停地在滾流,

沿著石頭,沿著砂地,沿著河道,

潤濕著大地,不停地奔騰,

為了去幫助那些困疲的人們。

山甘納乘在獨(dú)木舟上,

從遙遠(yuǎn)的地方順著大河向前漂蕩,

河水不停地滾流向大海洋,

山甘納乘在獨(dú)木舟上,

他一面向前漂蕩,一面在高聲歌唱:

我們播種下雪白的棉花和大米,

我們還播種下……

田野里生長的棉花不是為了我們大家,

田野里雨點(diǎn)般的鞭答才是為了我們所!

在河旁邊的大石頭上,

婦女們在洗濯著衣裳,

光著身子的小孩子們

從岸上跳進(jìn)河水的波浪。

山甘納對一個(gè)媽媽說道:

你得小心看管自己的孩子,

在這兒的大河里,鱷魚的牙齒很厲害,

不要來不及把自己的孩子救起!

不,山甘納!

在我們的國家里,

鱷魚不會把孩子們拖走,

孩子們要坐在鱷魚的背脊上,

把它們當(dāng)作馬?。但是,

山甘納,你要曉得,

我們的目光非常敏銳,

如果外國強(qiáng)盜來到,

媽媽會把自己的黑孩子掩藏起來,

她們會用兩手把他們遮蔽好。

媽媽彎著腰背,

在曬熱了的河水里洗濯著衣裳,

要洗掉粘附著的污臟。

她的心里有一個(gè)希望:

總有一天呀,要從祖國的大地上,

把外國強(qiáng)盜帶來的污穢洗刷精光。

山甘納乘在獨(dú)木舟上,

從遙遠(yuǎn)的地方順著大河向前漂蕩,

河水不停地滾流向大海洋,

山甘納乘在獨(dú)木舟上,

他一面向前漂蕩,一面在高聲歌唱:

衣裳上沾染著灰塵,

所有人的身上蒙蓋著黑色的灰塵……

而外國強(qiáng)盜的兩腳,

還踐踏在我們大地的身上!

河水滾流向大海洋,

山甘納的歌聲

被傳送到遙遠(yuǎn)的、遙遠(yuǎn)的、遙遠(yuǎn)的地方......

這悲痛和?怒的歌聲要向著全世界宣揚(yáng)!

它用整個(gè)大地的聲音,

號召自己的弟兄們,

號召所有的黑人弟兄們起義,

他們的那片大地,

被蹂躪得遍體?傷;

他們的那片大地,

流著眼淚,蒙著灰塵;

他們的那片大地,

沉浸在血淚和汗水中間。

山甘納乘在獨(dú)木舟上,

從遙遠(yuǎn)的地方順著大河向前漂蕩,

河水不停地滾流向大海洋,

山甘納乘在獨(dú)木舟上,

他一面向前漂蕩,一面在高聲歌唱:

自從外國強(qiáng)盜來到這兒,

我們的大地變成為全民的悲傷,

它成了一片燃燒的火海,

自由就要從它當(dāng)中孕育成長!

山甘納的響亮的歌聲,

如今成了無數(shù)人的歌聲,

因?yàn)樯礁始{航行過的路線,

正是人們都要走過的地方,

其他的人們

也乘在獨(dú)木舟上,

他們一面向前漂蕩,一面在高聲歌唱:

在大海洋上,

在茅屋頂上,

在星星下面,

在砂地上面,

哦,美麗的莫三鼻給呀,

你的兒女們編出的歌聲,

正傳遍了四面八方!

結(jié)著最甜蜜的果實(shí)的大地呀!

你不久就會聽到,

自由的堅(jiān)強(qiáng)的呼聲在召喚!

(戈寶權(quán)譯)

【賞析】

《山甘納》是桑托斯發(fā)出的反抗殖民壓迫、爭取民族獨(dú)立與渴望自由的強(qiáng)烈?喊。題目“山甘納”是居住在莫桑比克南部的一個(gè)部族的名稱,勵志人物,因?yàn)樯礁始{這個(gè)名字在班圖族黑人中間非常流行,所以詩人在這首詩里,用“山甘納”作為被壓迫的黑人的總稱。

《山甘納》描寫了山甘納乘獨(dú)木舟在大河上漂游的所見、所聞及所感,表達(dá)了詩人對自己祖國的大好山河的熱愛以及對殖民壓迫的憤恨之情。全詩分為五節(jié),一氣呵成,給人激昂奮進(jìn)之感。幾層詩意絲絲緊扣,渾然一體,表達(dá)了詩人對于黑人兄弟以及祖國大地的愛。

詩人的祖國美麗富饒,但在兇殘的殖民剝削下,山川田野也因?yàn)槿嗣裆钤谒罨馃嶂卸淖兞祟伾?/p>

但那不是碧綠的顏色,——

而是苦綠的顏色;

那也不是金黃的顏色,——

而是咸澀的苦黃!

非洲人民生活艱辛而悲慘,他們“播種下雪白的棉花和大米”,而且“還播種下落花生……”可是這些辛苦的勞動并沒有換來豐碩的果實(shí)與收獲時(shí)欣慰的笑容,因?yàn)?ldquo;田野里生長的棉花不是為了我們大家”。由于殖民者這些兇殘的“鱷魚”的存在,非洲人民勞動換來的只是“田野里雨點(diǎn)般的鞭笞”,這“才是為了我們所有的人!”詩人用“鱷魚”把殖民者貪娶、自私、兇殘的本性刻畫出來。同時(shí),詩人用并置的手法把事物進(jìn)行對比,更突出了殖民剝削的不合理性與人民所遭受的不公正的對待,從而引起我們對非洲人民的深切同情。

善良勤勞的非洲人民渴望自由,渴望早日結(jié)束受欺壓、遭蹂躪的生活。他們明白:雖然“鱷魚的牙齒很厲害”,但是只要勇敢抵抗,勇于奮斗,勇敢地站起來,齊心協(xié)力,這樣的話,“總有一天呀,要從祖國的大地上,/把外國強(qiáng)盜帶來的污穢洗刷精光”。他們也堅(jiān)信:“在我們的國家里,/鱷魚不會把孩子們拖走。”他們不會看著自己的祖國遭受厄運(yùn),他們會保護(hù)自己的孩子,并把希望寄托于未來:“孩子們要坐在鱷魚的背脊上,/把它們當(dāng)作馬騎。”這是多么堅(jiān)定的信念!

詩如其名,桑托斯的詩歌的確如“米凱亞”一樣尖銳有力,它無情揭露了那種仇視非洲人、強(qiáng)制推行殖民文化的政策。而山甘納的歌聲正是自由的呼喚,它“被傳送到遙遠(yuǎn)的、遙遠(yuǎn)的、遙遠(yuǎn)的地方……”它是戰(zhàn)斗的號角,它是人民被壓迫的呼聲,它激起人民的憤怒,它鼓舞人民去戰(zhàn)斗,它“用整個(gè)大地的聲音,/號召自己的弟兄們,/號召所有的黑人弟兄們起義”,把無數(shù)人的歌聲統(tǒng)一起來,形成歌的海洋,“這悲痛和憤怒的歌聲/要向著全世界宣揚(yáng)”,從而傳遍四面八方。(黨?林)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/155692.html

相關(guān)閱讀:杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
曲徑通幽處,禪房花木深
拉伊莎_詩歌鑒賞
季節(jié)_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)