歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

卡爾德尼奧之歌_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

卡爾德尼奧之歌

[西班牙]塞萬提斯

是什么把我的幸福毀壞?

冷眼相待。

是什么把我加倍煎熬?

妒火中燒。

是什么使我坐臥不安?

不得相見,典故

就是說我得了這相思癥候,

任何靈丹妙藥也無力拯救。

希望被射來的冷眼擊碎,

阻隔煽旺妒火將我焚毀。

是什么折磨得我肝腸才斷?

疾情綿綿。

是什么阻塞我去天國的路?

命運定數(shù)。

是什么對我施加如此刑罰?

天神造化。

就是說我遭遇到罕見的禍祟,

自知死期臨近,絕非疑神疑鬼。

綿綿癡情冥冥定數(shù)恢恢造化,

攜起手結(jié)成伴決意將我戕殺。

是什么能最后消除我的痛苦:

投入墳?zāi)埂?/p>

是什么會再帶來愛情的甘甜?

另尋所歡。

是什么可以治愈失戀的絕望?

徹底癲狂。

就是說不能依靠頭腦清醒,

去醫(yī)治胸中火樣的戀情。

要么另尋所歡,要么死亡癲狂,

舍此別無神奇靈驗的良方。

(董燕生譯)

【賞析】

卡爾德尼奧是詩人代表作《》中的一個角色,在《堂吉訶德》的第一卷中,作者設(shè)置的場景是西班牙某地的一間小酒館,主角堂吉訶德和仆人桑丘•潘,他們的朋友剃頭匠和神甫陸續(xù)出場,接著就是青年卡爾德尼奧,他的感情生活遭遇到了巨大的創(chuàng)傷,女友露茜安德被堂•費爾南德拐走了。這首詩歌正是借卡爾德尼奧之口,表達(dá)了戀愛帶來的巨大創(chuàng)傷。

全詩共分三詩節(jié),每詩節(jié)包含十個詩行,前六句都是采用一問一答的形式展開,接下來的四句是在此基礎(chǔ)上的議論,結(jié)構(gòu)清晰,對仗工整,情感真摯。

第一詩節(jié),開篇接連的三個疑問就將正在遭受情感煎熬的主人公形象展現(xiàn)在面前。在簡短的回答中,我們就能洞察造成主人公苦惱的原因,是因為戀人的“冷眼相待”,移情別戀而拒絕與之相見。這對深陷愛情的主人公來說,是多么大的折磨!七到十句,“我”一方面見不到心上人而備受相思之苦,一方面又受到妒忌的深深煎熬,在這種情境下,“希望”已不復(fù)存在。

第二詩節(jié),為情所困的主人公更是陷入了極度的悲觀無望中。他將感情上遭受的創(chuàng)傷歸結(jié)為“命運定數(shù)”和“天神造化”,是上帝對他的懲罰,是他無法逃脫的悲慘命運,這頗具有宿命論的味道。在這場浩劫中,個體的力量是如此的渺小和微不足道。

失戀后的心靈該如何去醫(yī)治呢?我們知道,愛情固然能帶來甜蜜和希望,但是逝去的愛情往往會讓人陷入絕望之中,失去了生活的激情和愛情的勇氣。塞萬提斯曾說過這樣一句關(guān)于愛情的話:“愛和死有一點相同:不論是帝王的高堂大殿,或牧人的茅屋草舍,它都闖進(jìn)去。”一個人如果長期受?菔癄般的不渝愛情狂熱所折磨,燈干油盡是必然的結(jié)局。第七句,詩人作為一個旁觀者,他冷靜地看到,對于情感上的療救,采取清醒的方法是無效的,這也照應(yīng)了第一詩節(jié)中的“……相思癥候,/任何靈丹妙藥也無力拯救”。在此,主人公只有兩條出路:一是“另尋所歡”,將感情寄托于其他人身上,從而再次享受“愛情的甘甜”;二是在往事中無法自拔,那么最后迎來的只有“死亡癲狂”。

這首詩歌夾敘夾議,從另一個側(cè)面表現(xiàn)了愛情的巨大破壞力。恩格斯曾經(jīng)說過:“痛苦中最高尚、最強烈和最個人的——乃是愛情的痛苦。”應(yīng)該如何面對感情上的坎坷,是詩歌帶給我們的深深思索。(汪璐)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/157068.html

相關(guān)閱讀:荷笠?guī)﹃,青山獨歸遠(yuǎn)
拉伊莎_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
曲徑通幽處,禪房花木深
季節(jié)_詩歌鑒賞