芙蓉樓送辛漸①
寒雨②連江③夜入?yún)洽埽?/p>
平明⑤送客⑥楚山孤⑦。
洛陽親友如相問⑧,
一片冰心⑨在玉壺⑩。
——唐·王昌齡
注釋①芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。辛漸:詩人的朋友。這首詩是作者在江寧做官時(shí)寫的。
②寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。
③連江:連著江水。
④吳:三國時(shí)的吳國在長江下游一帶,所以稱這一帶為吳地,指江蘇鎮(zhèn)江一帶地方。
⑤平明:天亮的時(shí)候。
⑥客:指作者的好友辛漸。
⑦楚山:春秋時(shí)的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶的山為楚山。孤:獨(dú)自,孤獨(dú)。
⑧如相問:如果問起。
⑨冰心:比喻心的純潔。
⑩玉壺:玉制的壺。一片冰心在玉壺:意思是說,(我的心)像在玉制的壺里的冰那樣晶瑩純潔,絕不會(huì)因?yàn)樵诠賵龅目部涝庥龆淖冏约旱臍夤?jié),同流合污,隨波逐流。
解讀翻譯秋冬時(shí)節(jié)的冷雨在夜幕中籠罩著吳地,
天亮?xí)r我送你離去,感覺留下的自己像楚山一樣孤獨(dú)。
如果洛陽的親戚朋友問起我的情況,
請你告訴他們:我的心像在玉制的壺里的冰那樣晶瑩純潔。
賞析這是一首送別詩。表面上寫的是為友人送別,實(shí)際上是作者在表明自己心靈的純潔。詩的首句從秋雨寫起,渲染了送別時(shí)的清冷氣氛。第二句中的“平明”點(diǎn)明送客的時(shí)間,“楚山孤”是說送走了你,而我獨(dú)自留下,我會(huì)像形單影只的楚山一樣孤獨(dú)和寂寞。辛漸是詩人的同鄉(xiāng),辛漸回到家鄉(xiāng),親友一定會(huì)問到詩人的情況,于是詩人囑咐辛漸,如果親友們問起來,你就說我的內(nèi)心依然純潔無瑕,就像玉壺里的冰那樣透亮。在這里,詩人用一個(gè)巧妙地比喻來形容一種純潔完美的品格,使人印象深刻的同時(shí),也使人感受到了他高尚的氣節(jié)。
作業(yè)題說話要講究藝術(shù),大家來說說“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺”這兩句是不是很講究說話的藝術(shù)。請?jiān)谙路搅粞园逯袑懴铝?傷感說說。
趣味閱讀筆名“冰心”的來歷
冰心以筆名發(fā)表作品以來,獲得無數(shù)榮譽(yù),連她本人的真名謝婉瑩也被其筆名的風(fēng)頭蓋過。究竟“冰心”的來歷是怎樣的呢?
1919年,冰心在發(fā)表她的第一篇小說《兩個(gè)家庭》時(shí),第一次使用“冰心”作為筆名。據(jù)冰心回憶:“當(dāng)時(shí)我不愿同學(xué)們知道文章是我寫的,而‘冰心’筆畫既簡單好寫,又與我的本名謝婉瑩的‘瑩’字含義‘光潔、透明’相符!痹谖膶W(xué)界,還有一種說法就是:冰心這個(gè)筆名,源自王昌齡詩詞名句:“一片冰心在玉壺!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/163562.html
相關(guān)閱讀: