同心而離居,憂傷以終老
【出處】
漢·佚名·《涉江采芙蓉》
【原作】[提供]
涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。采之欲遺誰?所思在遠道。還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。同心而離居,憂傷以終老。
【名句賞析】
我們彼此懷著同樣思念的心情卻分居兩地,終此一生只有憂傷到老了。這首詩是寫游子懷念在的一個“同心”的人。芙蓉,即荷花,形容的成語!渡娼绍饺亍窞楸憩F(xiàn)游子思鄉(xiāng)的苦悶,不僅虛擬了全篇的“思婦”之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,“懸想”出游子“還顧望舊鄉(xiāng)”的情景。這樣的詩情抒寫,就不只是“婉曲”,簡直是奇想了!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/168051.html
相關(guān)閱讀: