漢軍已略地,四面楚歌聲
【出處】
秦·,名言警句;虞姬·《和項(xiàng)羽垓下歌》
【原作】[提供]
漢軍已略地,四面楚歌聲。大王意氣盡,賤妾何聊生!
【名句賞析】
楚漢相爭(zhēng),項(xiàng)羽垓下被圍,乃作“垓下歌”。他的愛妾虞姬作此詩(shī)相應(yīng)和。意思是說(shuō)漢軍已攻下所有的土地,將楚軍完全包圍起來(lái),四面唱的全都是楚國(guó)地方的歌曲。英雄末路,佳人相對(duì),感慨萬(wàn)千。成語(yǔ)“四面楚歌”就出自此詩(shī)句,后人常用來(lái)形容一個(gè)人到處碰壁,處于窮途末路的境地。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/169527.html
相關(guān)閱讀:杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深
拉伊莎_詩(shī)歌鑒賞
季節(jié)_詩(shī)歌鑒賞