歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

割草_詩(shī)歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


割草

[加拿大]羅伯茨

氤氳的熱浪是仲夏蒸騰的聲音

令人焦慮的振動(dòng)不居,在身邊尖聲飛行。

遠(yuǎn)山的陰影遮不住寬廣的牧野,它蕩其上

如同一大群陌生的知了

用永不疲倦的腳踢打有力的翼紱,

還有貪婪的蝗蟲(chóng),嘶叫著它們勝利的音符

前方,綿長(zhǎng)的刈痕正以毀滅之名宣告某種命運(yùn)

三葉草、繡線菊,所有上等牧草。

鐮刀像時(shí)光急切流逝,留下身后刈痕綿綿。

正午持久的流火,用它致命的光線,

把天下和美封印在逼反的牢獄之中,

那是憂傷的畜欄。也許某個(gè)冬天的日子,

早已被符咒囚禁的六月精魂,

會(huì)呢喃起牧野上這片肥美的回憶。

(呂新明譯)

【賞析】

《割草》是一首標(biāo)準(zhǔn)的十四行英詩(shī),五步抑揚(yáng)格,每一節(jié)尾韻押韻嚴(yán)整,表現(xiàn)出加拿大詩(shī)歌民族化初期尚未完全擺脫的英國(guó)浪漫主義詩(shī)風(fēng),充滿加拿大獨(dú)特的本土氣息和濃郁的英倫詩(shī)風(fēng),是加拿大的獨(dú)特歷史的產(chǎn)物,同時(shí),也是一位英裔加拿大詩(shī)人獨(dú)具魅力的文化結(jié)晶。

但是我們還要說(shuō),《割草》是加拿大早期現(xiàn)代詩(shī)歌的代表作,F(xiàn)代詩(shī)歌最大的成功就是自由形式的出現(xiàn)。為了更好地接受原詩(shī)的精神,譯者放棄了嚴(yán)整的十四行詩(shī)格,而采用自由詩(shī)的方式。加拿大詩(shī)歌發(fā)展的每一個(gè)階段及其特征都是對(duì)加拿大人文社會(huì)、政治經(jīng)濟(jì)和地理環(huán)境的感召和反映。由于英國(guó)曾是加拿大的宗主國(guó),它所產(chǎn)生的強(qiáng)大的殖民陰影不但從政治上,而且在文化上也產(chǎn)生了深刻的影響。詩(shī)歌方面,表現(xiàn)為19世紀(jì)末20世紀(jì)初的加拿大詩(shī)歌仍沒(méi)有完全擺脫英國(guó)的浪漫主義詩(shī)風(fēng)。在《割草》一詩(shī)中,詩(shī)人不遺余力地描寫(xiě)加拿大獨(dú)特而迷人的風(fēng)光:幅員遼闊、平靜美麗,欣欣向榮,散發(fā)著每一個(gè)處女地所共有的迷人氣息。羅伯茨用親切的筆調(diào)描寫(xiě)新不倫瑞克鄉(xiāng)村割草的場(chǎng)面,其細(xì)致、精準(zhǔn)令人嘆服。

炎熱夏季的高溫給人的壓迫如此之強(qiáng),以至于成了某種具象的存在,詩(shī)人在這里采用通感的手法,酷暑像動(dòng)物一樣“在身邊尖聲飛行”。這種感覺(jué)讓人焦躁不安,然而,它是夏天的名片,最重要的表征。在近身壓迫下,詩(shī)人的視力飄向遠(yuǎn)處,在加拿大鄉(xiāng)村特有的廣闊原野上,熱浪逃掉了陰影的遮擋,四處流竄。“如同一大群陌生的知了/用永不疲倦的腳踢打有力的翼鈸,/還有貪娶的蝗蟲(chóng),嘶叫著它們勝利的音符”,熱浪卷著知了的聒噪還有成群的蝗蟲(chóng)發(fā)出的聲音,混在一起,交織成夏季的搖滾樂(lè)。草場(chǎng)上,這個(gè)炎熱的季節(jié)正在宣告著知了和蝗蟲(chóng)的最后勝利,因?yàn),它們是這個(gè)季節(jié)真正的兒子。牧民們熱火朝天的勞動(dòng)似乎也迎合了天氣,一切都變得熱烈起來(lái),大家勞動(dòng)著,煩躁著,同時(shí)欣快著。

“前方,綿長(zhǎng)的刈痕正以毀滅之名宣告某種命運(yùn)/三葉草、繡線菊,所有上等牧草。”詩(shī)人站在高處作整體觀,一條邈遠(yuǎn)的刈痕宣告著勞動(dòng)藝術(shù)之作,然而,這種毀滅的動(dòng)作卻突然間勾出了詩(shī)人的莫名哀傷。一種以毀滅的名義發(fā)生的事實(shí)觸動(dòng)了詩(shī)人,它既是所有詩(shī)人感物傷時(shí)的同感,又是浪漫主義詩(shī)人特有的與大自然惺惺相惜的情結(jié)所致。鋒利的鐮刀不受任何阻力般地冷漠并輕松工作,正像“不舍晝夜”的時(shí)光一樣,兀自流去;它們身后留下的綿長(zhǎng)的刈痕既是豐收的獎(jiǎng)?wù)拢质峭A粼跁r(shí)光身后,永遠(yuǎn)追不上的腳步。生活的河流正在溜走,如果你看見(jiàn)了豐收的時(shí)刻,那么它已經(jīng)成為歷史。詩(shī)人受到繁榮勞動(dòng)場(chǎng)面的感染,于是發(fā)出了浮士德最后的呼聲:“太美了,請(qǐng)停留一下吧!”充滿生命野力的北美大陸是一片現(xiàn)實(shí)的土地,詩(shī)人悲從中來(lái),不可遏制。

神話是一種拯救的道路。高高堆起的牧草被送往畜欄儲(chǔ)藏起來(lái),詩(shī)人突然感到是惡毒的陽(yáng)光驅(qū)逐它們離開(kāi)生長(zhǎng)的根系,生命的根系,最終將之封印在狹小的空間里面,像個(gè)軀殼。天下和美只維持了這么久,只有這么多,詩(shī)人所深深熱愛(ài)的大自然繁茂生命力在達(dá)到巔峰的一刻,執(zhí)著地邁入衰竭。畜欄的“憂傷”其實(shí)正是詩(shī)人的憂傷。他喃喃起誓,在冬季,在所有的生命的冬季,今天四處洋溢的生命活力,將會(huì)寂寞地回憶永不復(fù)歸的過(guò)去。作者的悲傷在這里達(dá)到頂點(diǎn),我們甚至可以認(rèn)為,詩(shī)作末句是詩(shī)人愛(ài)到極致所產(chǎn)生的復(fù)雜的詛咒,人生格言。

這首詩(shī)歌所帶有的現(xiàn)代主義元素正是通過(guò)詩(shī)人模糊的質(zhì)疑精神和悲觀情緒表現(xiàn)出來(lái)。然而,作為一位聯(lián)邦詩(shī)人,最為打動(dòng)的部分還是《割草》中流露出的對(duì)大自然的熱愛(ài),對(duì)民族國(guó)家的熱愛(ài)。本詩(shī)明顯受到了英國(guó)浪漫主義詩(shī)風(fēng)尤其是丁尼生的影響。(呂新明)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/174268.html

相關(guān)閱讀: