黃梅時節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙
【出處】
宋·,傷感簽名;趙師秀·《約客》
【原作】[提供]
黃梅時節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙。有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。
【名句賞析】
黃梅時節(jié):農(nóng)歷四、五月間,江南梅子黃了,熟了,大都是陰雨連連的時候,所以稱江南雨季為“黃梅時節(jié)”。家家雨:家家戶戶都被裹在朦朦雨霧中;處處蛙:到處是一片蛙聲。這兩句交待了當時的環(huán)境和時令。“黃梅”、“雨”、“池堵”、“蛙聲”,寫出了江南梅雨季節(jié)的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲一片。讀來使人如身臨其境,仿佛細雨就在身邊,蛙聲就在身邊叫。這看似表現(xiàn)得很“熱鬧”的環(huán)境,實際上詩人要反襯出它的“寂靜”。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/182626.html
相關(guān)閱讀: