歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

夜里_詩(shī)歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


夜里

[荷蘭]阿倫茨

夜里

我捏碎了一只虱子:

咔。

不光傳進(jìn)

我的耳朵

或我這間房子。

在地球

每一處

有人煙的所有地方

嘴巴都說:

咔。

咔,咔。

媽的,

揚(yáng)·阿倫茨捏碎了

一只虱子的脊骨。

(馬高明、柯雷譯)

【賞析】

阿倫茨是荷蘭現(xiàn)代詩(shī)歌史上的一位怪才。高斯布魯克稱他是“世界上最孤獨(dú)的人”。沒有任何親友可以提供他生前真正的生活狀況,唯一的來源就是他的作品。1974年,當(dāng)他拿到最新出版的一部詩(shī)集,在家里閱讀后立即打電話給出版社,說他“完全滿意了”。幾個(gè)鐘頭以后,他跳樓自殺。在給高斯布魯克的遺書中他寫道:“我想的是能與別人對(duì)話,但這不可能。是的,你究竟為什么不跳下樓去。”

讀了這首詩(shī)會(huì)感覺到詩(shī)人始終都被“死亡”的意識(shí)所左右著,盡管“夜里/我捏碎了一支虱子:/咔”。還有一絲幽默在其中。但這種幽默是沉重、壓抑的幽默,被孤獨(dú)與現(xiàn)實(shí)擠壓的自我的苦中作樂。

全詩(shī)共分四節(jié),第一節(jié)作者輕而易舉地就捏斷了虱子的脊背,而阿倫茨又被整個(gè)世界捏斷了,“在地球/每一處/有人煙的所有地方/嘴巴都說:/咔”。不知道阿倫茨是否知道,其實(shí)捏斷他的就是他自己,勵(lì)志詩(shī)歌,他無(wú)法和整個(gè)世界溝通也拒絕任何溝通。

阿倫茨的詩(shī)歌在貌似平易中卻總讓人“由心里深處生出一種冷颼颼的恐怖感”。他的每一首詩(shī)歌都深埋著一顆炸彈,看似無(wú)意,但是隨時(shí)都可以引爆,那就是他自發(fā)的死亡意識(shí)。虱子的死也象征著作者精神的死亡。藝術(shù)家分為兩種,一種是靠自己過人的才氣照亮自己的藝術(shù),比如畢加索,而另一種是以自己的生命燃燒自己的藝術(shù),比如凡·高。詩(shī)人也是如此,比如博爾赫斯和阿倫茨。讀了這首詩(shī)我們會(huì)感受到詩(shī)人感情真摯流露帶給人們的震撼,還可以體會(huì)到他用簡(jiǎn)單的意象“虱子”反映出的豐富的思想感情世界。由于他的審美趣味以及技術(shù)手段非常個(gè)性化,有些地方并不符合歐洲的傳統(tǒng)審美思想,于是始終作為一個(gè)邊緣人物游蕩在藝術(shù)界,被排斥在主流媒體之外。

無(wú)情地捏死虱子,凸顯出這首詩(shī)歌的主題,同時(shí)也表現(xiàn)出作者內(nèi)心的矛盾情緒:自卑情結(jié)和犯罪情結(jié)糾纏在一起,虐待和受虐的復(fù)雜心理驅(qū)動(dòng)著詩(shī)人的行為。由于與他人無(wú)法溝通的強(qiáng)烈的孤獨(dú)感,和與宗教有關(guān)的瘋狂以及對(duì)瘋?cè)嗽旱募ち夜,產(chǎn)生了縈繞他腦際的永恒主題——死亡。詩(shī)歌的形式也比較獨(dú)特,我們可以看到這首詩(shī)每一句都特別簡(jiǎn)短,雖然不長(zhǎng)但是深刻有力,發(fā)人深省,每一個(gè)句子都有其內(nèi)在的深意和分量。雖然語(yǔ)言并不華麗,精雕細(xì)琢,但是字里行間卻潛藏著一種令人深有感觸的力量。

“揚(yáng)·阿倫茨捏碎了/一只虱子的脊骨。”可以這樣說,最后導(dǎo)致阿倫茨跳樓結(jié)局的,和他永遠(yuǎn)無(wú)法和人、和整個(gè)世界溝通有很大的關(guān)系。從作家生活經(jīng)歷來看,從小他就被父母遺棄,在寄宿學(xué)校長(zhǎng)大,孤獨(dú)、無(wú)聊、封閉、絕望導(dǎo)致了他的悲劇,令人惋惜。(朱海裳)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/188516.html

相關(guān)閱讀: